Bruce Dickinson - Return of the King (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Return of the King (Bonus Track)




A 100 years of toil and pain
100 лет тяжелого труда и боли
To pull a stone upright again
Чтобы снова поднять камень.
Uproot from its mountain home
Вырвать с корнем из своего горного дома
Taken to this sacred circle
Взятый в этот священный круг.
Is there a secret in the stone?
Есть ли тайна в камне?
A message in the hills
Послание на холмах.
Is there a secret in the stones?
Есть ли тайна в камнях?
A message long ago
Послание давным-давно.
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.
From the shadow to the sun
От тени к Солнцу.
Burning hillsides from the beltane fires
Горящие склоны холмов от костров Белтейна
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.
When all that glitters turn to rust
Когда все что блестит превратится в ржавчину
Uther pendragon standing fast beside you
Утер Пендрагон крепко стоит рядом с тобой
The sun the moon we worshipped here
Мы поклонялись Солнцу Луне
A calendar of fear
Календарь страха
Gazing across the channel sea
Смотрю на море в проливе.
To see the beacons burning brightly
Видеть, как ярко горят маяки.
Is that a shadow on the hill?
Это тень на холме?
Or a phantom in the mere
Или просто призрак.
What is the meaning of these stones?
Что значат эти камни?
Why do they stand alone?
Почему они одиноки?
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.
From the shadow to the sun
От тени к Солнцу.
Burning hillsides with the beltane fires
Горящие склоны холмов от костров Белтейна
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.
When all that glitters turn to rust
Когда все что блестит превратится в ржавчину
Uther pendragon standing fast beside you
Утер Пендрагон крепко стоит рядом с тобой
Is that a shadow on the hill?
Это тень на холме?
Or a phantom in the mere
Или просто призрак.
What is the meaning of these stones?
Что значат эти камни?
Why do they stand alone?
Почему они одиноки?
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.
From the shadow to the sun
От тени к Солнцу.
Burning hillsides with the beltane fires
Горящие склоны холмов от костров Белтейна
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.
When all that glitters turn to rust
Когда все что блестит превратится в ржавчину
Uther pendragon standing fast beside you
Утер Пендрагон крепко стоит рядом с тобой
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.
I know the king will come again
Я знаю, что король придет снова.





Writer(s): Bruce Dickinson, Adrian Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.