Paroles et traduction Bruce Dickinson - Road to Hell (Live)
Slowly
bleeding,
watch
the
vortex
feeding
Кровь
идет,
смотри
твой
шрам
пылает
Like
a
swirling
vulture
on
your
face
Как
палящий
хищник
на
лице
Every
hour
the
unseen
rays
devour
Каждый
час
твои
глаза
сжигает
Your
screaming
eyes
cry
out,
but
they
are
blind
Луч
невидимый,
и
ты
ослеп
Father
forgive
me
my
sins,
give
me
the
nails,
Отче!
Прости
мне
грехи!
Дай
гвозди
мне
I'll
hammer
them
in
Я
сам
их
забью
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Дорога
в
ад
полна
благих
стремлений
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Скажи
прощай,
мы
не
увидимся
опять
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Дорога
в
ад
полна
благих
стремлений
Down
the
lefthand
highway
with
no
sinister
regrets
По
шоссе
я
еду,
зла
в
душе
не
отыскать
Brave
new
world
of
secret
fantasy
Дивный
новый
мир
секретных
замыслов
That
hovers
just
beyond
your
bloody
grasp
Создан
движением
коварных
рук
Close
enough
to
thrill,
the
danger
of
the
kill
Близок
что
бы
напугать,
а
смерти
ужас
Price
for
failure
of
your
will
Цена
за
слабый
дух
Father
forgive
us
our
sins,
'cause
we
are
the
junkies
Отче!
Прости
нам
грехи,
ведь
мы
все
одержимы
Who
never
can
win
Мы
обречены
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Дорога
в
ад
полна
благих
стремлений
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Скажи
прощай,
мы
не
увидимся
опять
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Дорога
в
ад
полна
благих
стремлений
Down
the
lefthand
highway
with
no
sinister
regrets
По
шоссе
я
еду,
зла
в
душе
не
отыскать
Father
forgive
me
my
sins,
give
me
the
nails,
Отче!
Прости
мне
грехи!
Дай
гвозди
мне
I'll
hammer
them
in
Я
сам
их
забью
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Дорога
в
ад
полна
благих
стремлений
We
all
have
to
live
with
our
family
inventions
Всем
надо
жить
по
законам
наших
семей
Down
the
lefthand
highway
with
no
sinister
regrets
По
шоссе
я
еду,
зла
в
душе
не
отыскать
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Дорога
в
ад
полна
благих
стремлений
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Скажи
прощай,
мы
не
увидимся
опять
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Дорога
в
ад
полна
благих
стремлений
Down
the
lefthand
highway
with
no
sinister
regrets
По
шоссе
я
еду,
зла
в
душе
не
отыскать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Adrian Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.