Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacred Cowboys
Священные ковбои
With
sense
of
irony
- everyone
С
чувством
иронии
- каждый
You
see
is
chasing
their
illusion
Вы
видите,
преследует
свою
иллюзию
Take
a
dive
or
sink
or
swim
Нырнуть
или
утонуть
или
поплавать
But
in
the
end
Но
в
конце
You're
in
the
same
pollution
Вы
находитесь
в
том
же
загрязнении
In
your
world
escape
is
swift
В
вашем
мире
побег
быстр
The
nonsense
list
Список
глупостей
Is
all
you
need
to
know
Все,
что
вам
нужно
знать
In
the
land
of
dreams
В
стране
мечты
You
make
the
right
connections
Вы
устанавливаете
правильные
связи
Then
you'll
be
the
hero...
Тогда
ты
будешь
героем...
The
cult
of
me
provides
Культ
меня
обеспечивает
Our
institutions
Наши
учреждения
You
can
live
forever
Вы
можете
жить
вечно
With
a
grave
that
stands
С
могилой,
которая
стоит
Where
people
used
to
function
Где
раньше
работали
люди
You
can
join
Ты
можешь
присоединиться
The
saviours
of
our
culture
Спасители
нашей
культуры
Vultures
circling
Стервятники
кружат
Overhead
my
sky
Над
моим
небом
Like
the
sin
of
gluttony
Как
грех
чревоугодия
Won't
set
you
free
Не
освободит
тебя
(But
betty
ford
can
help
you
try)
(Но
Бетти
Форд
может
помочь
вам
попробовать)
You
can
get
all
the
things
Вы
можете
получить
все
вещи
You
never
needed
Вы
никогда
не
нуждались
You
can
sell
people
crap
Вы
можете
продавать
людям
дерьмо
And
make
them
eat
it
И
заставить
их
съесть
это
Where
is
our
John
Wayne
Где
наш
Джон
Уэйн
Where
is
our
sacred
cowboys
now?
Где
теперь
наши
священные
ковбои?
Where
are
the
indians
on
the
hill
Где
индейцы
на
холме
There's
no
indians
left
to
kill
Не
осталось
индейцев,
которых
можно
было
бы
убить
People
die
with
oxycen
Люди
умирают
от
кислорода
Andall
their
money
И
все
их
деньги
Can
afford
a
breath
Может
позволить
себе
дышать
People
starving
everywhere
Люди
голодают
повсюду
And
staring
in
the
face
of
death
И
глядя
в
лицо
смерти
Prostituties
and
politicans
Проститутки
и
политики
Laying
in
their
beds
together
Вместе
лежать
в
своих
кроватях
You
can
be
the
saviour
Вы
можете
быть
спасителем
Making
up
the
policies
Составление
политик
To
open
the
back
door...
Чтобы
открыть
заднюю
дверь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roger J. Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.