Paroles et traduction Bruce Dickinson - Shadow of the Gods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow of the Gods
Schatten der Götter
And
so
we
lay
under
the
moon
Und
so
liegen
wir
unter
dem
Mond
The
stars
have
crossed
our
paths
tonight
Die
Sterne
haben
unsere
Pfade
heute
Nacht
gekreuzt
So
journey
on
our
wandering
souls
So
reisen
unsere
wandernden
Seelen
weiter
Let
our
tears
fall
on
our
own
Lass
unsere
Tränen
auf
uns
selbst
fallen
Against
the
sun
Gegen
die
Sonne
There
are
shapes
in
the
fire
Sind
Formen
im
Feuer
Around
the
stars
Um
die
Sterne
Are
blue
and
grey
halos
Sind
blaue
und
graue
Halos
Forever
into
the
light
Für
immer
ins
Licht
A
pathway
silvered
and
untold
Ein
Pfad,
versilbert
und
unerzählt
A
frozen
river,
a
river
of
souls
Ein
gefrorener
Fluss,
ein
Fluss
der
Seelen
Let
your
tears
fall
on
the
ice
Lass
deine
Tränen
auf
das
Eis
fallen
In
the
shadow
of
the
gods
Im
Schatten
der
Götter
Somewhere
there
is
hope
Irgendwo
gibt
es
Hoffnung
In
this
heartless
world
together
In
dieser
herzlosen
Welt,
zusammen
To
come
again
Wiederzukehren
On
this
new
earth,
once
more
Auf
dieser
neuen
Erde,
noch
einmal
Forever,
evermore
Für
immer
und
ewig
Journey
on
beyond
the
stars
Reise
weiter,
jenseits
der
Sterne
Our
weary
souls,
the
road
is
long
Unsere
müden
Seelen,
der
Weg
ist
lang
We
live
in
shadows
of
the
gods
Wir
leben
im
Schatten
der
Götter
The
sunlit
homeland
Is
not
far
Das
sonnenbeschienene
Heimatland
ist
nicht
fern
In
absolute
night,
in
absolute
zero
In
absoluter
Nacht,
in
absolutem
Nullpunkt
The
universe
stops,
a
foetus
in
vitro
Hält
das
Universum
an,
ein
Fötus
in
vitro
And
I
have
a
river
of
souls
underfoot
Und
ich
habe
einen
Fluss
von
Seelen
unter
meinen
Füßen
One
drop
creates
the
light
Ein
Tropfen
erschafft
das
Licht
One
drop
will
fill
the
night
Ein
Tropfen
wird
die
Nacht
füllen
I
need
a
necromancer
that
science
has
no
use
Ich
brauche
einen
Nekromanten,
für
den
die
Wissenschaft
keine
Verwendung
hat
I
need
your
skill
to
raise
the
veil,
sanctify
release
Ich
brauche
deine
Fähigkeit,
den
Schleier
zu
lüften,
die
Freigabe
zu
heiligen
A
sacrifice
at
midnight,
do
what
must
be
done
Ein
Opfer
um
Mitternacht,
tu,
was
getan
werden
muss
I
need
your
help
to
save
them
all,
save
my
only
son
Ich
brauche
deine
Hilfe,
um
sie
alle
zu
retten,
rette
meinen
einzigen
Sohn
This
is
my
world,
world
of
the
dead
Das
ist
meine
Welt,
Welt
der
Toten
This
is
my
life,
world
of
the
dead
Das
ist
mein
Leben,
Welt
der
Toten
Before
a
body
had
grown
cold
Bevor
ein
Körper
kalt
geworden
war
You
were
there
to
steal
its
soul
Warst
du
da,
um
seine
Seele
zu
stehlen
The
son
is
dead,
he
told
me
so
Der
Sohn
ist
tot,
er
hat
es
mir
gesagt
I
gave
him
peace,
he
is
let
go
Ich
gab
ihm
Frieden,
er
ist
freigelassen
So
now
a
double
threat
unfolds
and
purgatory
awaits
Nun
entfaltet
sich
eine
doppelte
Bedrohung,
und
das
Fegefeuer
erwartet
uns
The
treble
headed
hellhound
barks
and
opens
up
the
gates
Der
dreiköpfige
Höllenhund
bellt
und
öffnet
die
Tore
Look
at
your
life,
world
of
the
dead
Sieh
dein
Leben
an,
Welt
der
Toten
This
is
your
life,
world
of
the
dead
Das
ist
dein
Leben,
Welt
der
Toten
You
have
no
life,
world
of
the
dead
Du
hast
kein
Leben,
Welt
der
Toten
World
of
the
dead
Welt
der
Toten
We
open
up
the
temple
gates
Wir
öffnen
die
Tempeltore
Light
the
crucible
again
Entzünden
den
Schmelztiegel
erneut
We
watch
the
phoenix
rise
in
fire
Wir
sehen
den
Phönix
im
Feuer
aufsteigen
Burning
by
the
ritual
flame
Brennend
durch
die
rituelle
Flamme
So
lay
me
down
So
lege
mich
nieder
In
the
shadow
of
the
gods
Im
Schatten
der
Götter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.