Paroles et traduction Bruce Dickinson - Shadow of the Gods
Shadow of the Gods
Тень богов
And
so
we
lay
under
the
moon
И
вот
мы
лежим
под
луной,
The
stars
have
crossed
our
paths
tonight
Звезды
пересекли
наши
пути
сегодня,
So
journey
on
our
wandering
souls
Так
что
продолжим
путь,
наши
скитающиеся
души,
Let
our
tears
fall
on
our
own
Пусть
наши
слезы
падут
на
нас
самих.
Against
the
sun
На
фоне
солнца
There
are
shapes
in
the
fire
Видны
фигуры
в
огне,
Around
the
stars
Вокруг
звезд
Are
blue
and
grey
halos
Голубые
и
серые
ореолы.
Forever
into
the
light
Навсегда
во
свете
A
pathway
silvered
and
untold
Серебряный
и
нерассказанный
путь,
A
frozen
river,
a
river
of
souls
Замерзшая
река,
река
душ.
Let
your
tears
fall
on
the
ice
Пусть
твои
слезы
падут
на
лед
In
the
shadow
of
the
gods
В
тени
богов.
Somewhere
there
is
hope
Где-то
есть
надежда
In
this
heartless
world
together
В
этом
бессердечном
мире,
To
come
again
Вернуться
снова
On
this
new
earth,
once
more
На
эту
новую
землю,
еще
раз,
Forever,
evermore
Навсегда,
вечно.
Journey
on
beyond
the
stars
Путешествуй
за
пределы
звезд,
Our
weary
souls,
the
road
is
long
Наши
усталые
души,
путь
долог.
We
live
in
shadows
of
the
gods
Мы
живем
в
тени
богов,
The
sunlit
homeland
Is
not
far
Залитая
солнцем
родина
недалека.
In
absolute
night,
in
absolute
zero
В
абсолютной
ночи,
в
абсолютном
нуле
The
universe
stops,
a
foetus
in
vitro
Вселенная
останавливается,
зародыш
в
пробирке.
And
I
have
a
river
of
souls
underfoot
И
у
меня
под
ногами
река
душ,
One
drop
creates
the
light
Одна
капля
создает
свет,
One
drop
will
fill
the
night
Одна
капля
наполнит
ночь.
I
need
a
necromancer
that
science
has
no
use
Мне
нужен
некромант,
которому
наука
не
нужна,
I
need
your
skill
to
raise
the
veil,
sanctify
release
Мне
нужно
твое
умение
поднять
завесу,
освятить
освобождение.
A
sacrifice
at
midnight,
do
what
must
be
done
Жертва
в
полночь,
сделай
то,
что
должно
быть
сделано.
I
need
your
help
to
save
them
all,
save
my
only
son
Мне
нужна
твоя
помощь,
чтобы
спасти
их
всех,
спасти
моего
единственного
сына.
This
is
my
world,
world
of
the
dead
Это
мой
мир,
мир
мертвых,
This
is
my
life,
world
of
the
dead
Это
моя
жизнь,
мир
мертвых.
Before
a
body
had
grown
cold
Еще
до
того,
как
тело
остыло,
You
were
there
to
steal
its
soul
Ты
был
там,
чтобы
украсть
его
душу.
The
son
is
dead,
he
told
me
so
Сын
мертв,
он
мне
сказал,
I
gave
him
peace,
he
is
let
go
Я
даровал
ему
покой,
он
отпущен.
So
now
a
double
threat
unfolds
and
purgatory
awaits
Так
что
теперь
разворачивается
двойная
угроза,
и
чистилище
ждет,
The
treble
headed
hellhound
barks
and
opens
up
the
gates
Трехголовый
цербер
лает
и
открывает
врата.
Look
at
your
life,
world
of
the
dead
Посмотри
на
свою
жизнь,
мир
мертвых,
This
is
your
life,
world
of
the
dead
Это
твоя
жизнь,
мир
мертвых,
You
have
no
life,
world
of
the
dead
У
тебя
нет
жизни,
мир
мертвых,
World
of
the
dead
Мир
мертвых.
We
open
up
the
temple
gates
Мы
открываем
врата
храма,
Light
the
crucible
again
Снова
зажигаем
тигель,
We
watch
the
phoenix
rise
in
fire
Мы
смотрим,
как
феникс
восстает
из
огня,
Burning
by
the
ritual
flame
Сгорая
в
ритуальном
пламени.
So
lay
me
down
Так
опусти
меня
In
the
shadow
of
the
gods
В
тень
богов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.