Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot All the Clowns (Alive In Studio A)
Erschießt alle Clowns (Alive In Studio A)
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
...
erschieß,
erschieß
I've
been
down
at
the
crazy
house
Ich
war
unten
im
Irrenhaus
I've
been
playing
with
the
cat
and
the
mouse
Ich
habe
mit
der
Katze
und
der
Maus
gespielt
I've
been
down,
I've
been
down
Ich
war
unten,
ich
war
unten
I've
seen
the
crazy
people
running
around
Ich
habe
die
verrückten
Leute
herumlaufen
sehen
Shoot
all
the
clowns
Erschießt
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab
Shoot
all
the
clowns
Erschießt
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab
Welcome
to
the
circus
where
I
fool
around
Willkommen
im
Zirkus,
wo
ich
herumalbere
I've
got
the
killer
smile,
I'm
a
killer
clown
Ich
habe
das
Killerlächeln,
ich
bin
ein
Killerclown
Cover
up
your
face,
you've
been
found
out
Verdeck
dein
Gesicht,
du
wurdest
entlarvt
You
laugh
when
there's
nothing
to
smile
about
Du
lachst,
wenn
es
nichts
zu
lächeln
gibt
Shoot
all
the
clowns
Erschießt
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab
Shoot
all
the
clowns
Erschießt
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
...
erschieß,
erschieß
Wanna
gimme
money,
well
you
better
get
ready
Willst
du
mir
Geld
geben,
dann
mach
dich
besser
bereit
I'm
a
certified
friend
of
John
Paul
Getty
Ich
bin
ein
zertifizierter
Freund
von
John
Paul
Getty
I'm
a
fat
stargazer,
I'm
an
all
night
raver
Ich
bin
ein
fetter
Sterngucker,
ich
bin
ein
Nachtschwärmer
I'm
an
anything
you
wannabe,
if
I
can
get
your
sympathy
Ich
bin
alles,
was
du
sein
willst,
wenn
ich
dein
Mitleid
bekommen
kann
Welcome
to
the
circus,
I'm
the
killer
clown
Willkommen
im
Zirkus,
ich
bin
der
Killerclown
Welcome
to
the
circus,
hey
gather
round
Willkommen
im
Zirkus,
hey,
versammelt
euch
Two
sides
of
life,
two
sides
of
fun
Zwei
Seiten
des
Lebens,
zwei
Seiten
des
Spaßes
The
one
who
does
it
and
the
one
who
gets
done
Derjenige,
der
es
tut,
und
derjenige,
der
erledigt
wird
Shoot
all
the
clowns
Erschießt
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab
Shoot
all
the
clowns
Erschießt
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns...
Erschieß,
erschieß,
erschießt
alle
Clowns...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.