Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot All the Clowns (Alive In Studio A)
Перестреляй всех клоунов (Alive In Studio A)
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов...
перестреляй,
перестреляй
I've
been
down
at
the
crazy
house
Я
был
в
сумасшедшем
доме,
I've
been
playing
with
the
cat
and
the
mouse
Я
играл
там
с
кошкой
и
мышью.
I've
been
down,
I've
been
down
Я
был
внизу,
я
видел
всё,
I've
seen
the
crazy
people
running
around
Я
видел,
как
бегают
сумасшедшие.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Убей
их,
убей
их,
убей
их.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Убей
их,
убей
их,
убей
их.
Welcome
to
the
circus
where
I
fool
around
Добро
пожаловать
в
цирк,
где
я
дурачусь,
I've
got
the
killer
smile,
I'm
a
killer
clown
У
меня
убийственная
улыбка,
я
клоун-убийца.
Cover
up
your
face,
you've
been
found
out
Закрой
лицо,
тебя
раскрыли,
You
laugh
when
there's
nothing
to
smile
about
Ты
смеешься,
когда
и
улыбаться-то
нечему.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Убей
их,
убей
их,
убей
их.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Убей
их,
убей
их,
убей
их.
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов...
перестреляй,
перестреляй.
Wanna
gimme
money,
well
you
better
get
ready
Хочешь
дать
мне
денег,
ну
что
ж,
готовься,
I'm
a
certified
friend
of
John
Paul
Getty
Я
же
сертифицированный
друг
Джона
Пола
Гетти.
I'm
a
fat
stargazer,
I'm
an
all
night
raver
Я
толстый
звездочёт,
я
всю
ночь
веселюсь,
I'm
an
anything
you
wannabe,
if
I
can
get
your
sympathy
Я
буду
кем
угодно,
если
ты
мне
посочувствуешь.
Welcome
to
the
circus,
I'm
the
killer
clown
Добро
пожаловать
в
цирк,
я
клоун-убийца,
Welcome
to
the
circus,
hey
gather
round
Добро
пожаловать
в
цирк,
собирайтесь
вокруг.
Two
sides
of
life,
two
sides
of
fun
Две
стороны
жизни,
две
стороны
веселья:
The
one
who
does
it
and
the
one
who
gets
done
Тот,
кто
делает,
и
тот,
с
кем
это
делают.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Убей
их,
убей
их,
убей
их.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Убей
их,
убей
их,
убей
их.
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns...
Перестреляй,
перестреляй,
перестреляй
всех
клоунов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.