Bruce Dickinson - Shoot All the Clowns (Alive In Studio A) - traduction des paroles en russe




Shoot All the Clowns (Alive In Studio A)
Перестреляй всех клоунов (Alive In Studio A)
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов
Shoot, shoot, shoot all the clowns ... shoot, shoot
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов... перестреляй, перестреляй
I've been down at the crazy house
Я был в сумасшедшем доме,
I've been playing with the cat and the mouse
Я играл там с кошкой и мышью.
I've been down, I've been down
Я был внизу, я видел всё,
I've seen the crazy people running around
Я видел, как бегают сумасшедшие.
Shoot all the clowns
Перестреляй всех клоунов,
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Убей их, убей их, убей их.
Shoot all the clowns
Перестреляй всех клоунов,
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Убей их, убей их, убей их.
Welcome to the circus where I fool around
Добро пожаловать в цирк, где я дурачусь,
I've got the killer smile, I'm a killer clown
У меня убийственная улыбка, я клоун-убийца.
Cover up your face, you've been found out
Закрой лицо, тебя раскрыли,
You laugh when there's nothing to smile about
Ты смеешься, когда и улыбаться-то нечему.
Shoot all the clowns
Перестреляй всех клоунов,
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Убей их, убей их, убей их.
Shoot all the clowns
Перестреляй всех клоунов,
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Убей их, убей их, убей их.
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов,
Shoot, shoot, shoot all the clowns ... shoot, shoot
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов... перестреляй, перестреляй.
Wanna gimme money, well you better get ready
Хочешь дать мне денег, ну что ж, готовься,
I'm a certified friend of John Paul Getty
Я же сертифицированный друг Джона Пола Гетти.
I'm a fat stargazer, I'm an all night raver
Я толстый звездочёт, я всю ночь веселюсь,
I'm an anything you wannabe, if I can get your sympathy
Я буду кем угодно, если ты мне посочувствуешь.
Welcome to the circus, I'm the killer clown
Добро пожаловать в цирк, я клоун-убийца,
Welcome to the circus, hey gather round
Добро пожаловать в цирк, собирайтесь вокруг.
Two sides of life, two sides of fun
Две стороны жизни, две стороны веселья:
The one who does it and the one who gets done
Тот, кто делает, и тот, с кем это делают.
Shoot all the clowns
Перестреляй всех клоунов,
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Убей их, убей их, убей их.
Shoot all the clowns
Перестреляй всех клоунов,
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Убей их, убей их, убей их.
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов,
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов,
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов,
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов,
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов,
Shoot, shoot, shoot all the clowns...
Перестреляй, перестреляй, перестреляй всех клоунов...





Writer(s): Bruce Dickinson, Roger Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.