Bruce Dickinson - Shoot All the Clowns (Live At the Marquee) - traduction des paroles en allemand




Shoot All the Clowns (Live At the Marquee)
Schieß auf alle Clowns (Live At the Marquee)
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns
Shoot, shoot, shoot all the clowns ... shoot, shoot
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns ... schieß, schieß
I've been down at the crazy house
Ich war da unten im Irrenhaus
I've been playing with the cat and the mouse
Hab Katz' und Maus gespielt, ganz verrückt, drauflos
I've been down, I've been down
Ich war unten, ich war unten
I've seen the crazy people running around
Sah die Verrückten herumlaufen, wild und bunt
Shoot all the clowns
Schieß auf alle Clowns
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Schieß sie nieder, schieß sie nieder, schieß sie nieder
Shoot all the clowns
Schieß auf alle Clowns
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Schieß sie nieder, schieß sie nieder, schieß sie nieder
Welcome to the circus where I fool around
Willkommen im Zirkus, wo ich meinen Unsinn treib
I've got the killer smile, I'm a killer clown
Ich hab das Killerlächeln, bin ein Killerclown, bleib
Cover up your face, you've been found out
Versteck dein Gesicht, du wurdest entdeckt
You laugh when there's nothing to smile about
Du lachst, wenn's nichts gibt, was ein Lächeln weckt
Shoot all the clowns
Schieß auf alle Clowns
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Schieß sie nieder, schieß sie nieder, schieß sie nieder
Shoot all the clowns
Schieß auf alle Clowns
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Schieß sie nieder, schieß sie nieder, schieß sie nieder
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns
Shoot, shoot, shoot all the clowns ... shoot, shoot
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns ... schieß, schieß
Wanna gimme money, well you better get ready
Willst du mir Geld geben? Nun, mach dich bereit
I'm a certified friend of John Paul Getty
Ich bin zertifizierter Freund von John Paul Getty
I'm a fat stargazer, I'm an all night raver
Ich bin 'n fetter Sterngucker, ein Nachtschwärmer, ganz wach
I'm an anything you wannabe, if I can get your sympathy
Ich bin, was du willst, wenn ich dein Mitleid krach
Welcome to the circus, I'm the killer clown
Willkommen im Zirkus, ich bin der Killerclown
Welcome to the circus, hey gather round
Willkommen im Zirkus, hey, kommt herum
Two sides of life, two sides of fun
Zwei Seiten des Lebens, zwei Seiten voll Spaß
The one who does it and the one who gets done
Der, der es tut, und der, der dran glauben muss
Shoot all the clowns
Schieß auf alle Clowns
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Schieß sie nieder, schieß sie nieder, schieß sie nieder
Shoot all the clowns
Schieß auf alle Clowns
Shoot 'em down, shoot 'em down, shoot 'em down
Schieß sie nieder, schieß sie nieder, schieß sie nieder
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns
Shoot, shoot, shoot all the clowns
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns
Shoot, shoot, shoot all the clowns...
Schieß, schieß, schieß auf alle Clowns...





Writer(s): Bruce Dickinson, Roy Z, : Roger Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.