Bruce Dickinson - Son of a Gun (Alive In Studio A) - traduction des paroles en russe




Son of a Gun (Alive In Studio A)
Сын оружия (Alive In Studio A)
Holy was the preacher
Святым был проповедник,
Riding on his rig of steel in the rising sun
Мчащийся на своей стальной колеснице в восходящем солнце.
This was no grim reaper, but a man with a
Это был не мрачный жнец, а мужчина с
Smile who took a pride in a job well done
Улыбкой, который гордился хорошо выполненной работой.
Oh in a bloodred sunrise
О, в кроваво-красном рассвете
He's preaching conversion, as you lay down and die
Он проповедует обращение, пока ты лежишь и умираешь.
Die, die, die'
Умираешь, умираешь, умираешь!
Just a God given holy roller
Всего лишь богоданный святоша
In a God forsaken land
В забытой богом стране.
He didn't choose this killing ground
Он не выбирал это поле боя,
He didn't want this scrap of land
Он не хотел этот клочок земли.
He's gonna scorch the earth, yeah
Он собирается выжечь землю дотла, да,
And make the rivers run dry
И осушить реки,
Until we learn to hate like him
Пока мы не научимся ненавидеть, как он.
Oh kill for killing, live to die
О, убивать ради убийства, жить, чтобы умереть.
Ride on you son of a gun, ride on, ride into the setting sun
Давай же, сын оружия, давай, мчись навстречу заходящему солнцу.
Ride on you son of a gun, yeah
Давай же, сын оружия, да,
Ride on you son of a gun, ride on, ride into the setting sun
Давай же, сын оружия, давай, мчись навстречу заходящему солнцу.
Ride on you son of a gun
Давай же, сын оружия.
You gotta be a hero
Ты должен быть героем
For one last time
В последний раз,
To prove through your destruction
Чтобы доказать своим уничтожением,
Killing is a great way of life
Что убийство это отличный образ жизни.
There's a wooden cross somewhere
Где-то есть деревянный крест,
Where they'll bury you down deep
Где тебя похоронят глубоко.
You lie to your people, you lie to yourself
Ты лжешь своему народу, ты лжешь себе,
You're in love with death, you've got no shame
Ты влюблен в смерть, тебе не ведом стыд.
Ride on you son of a gun, ride on, ride into the setting sun
Давай же, сын оружия, давай, мчись навстречу заходящему солнцу.
Ride on you son of a gun, yeah
Давай же, сын оружия, да,
Ride on you son of a gun, ride on, ride into the setting sun
Давай же, сын оружия, давай, мчись навстречу заходящему солнцу.
Ride on you son of a gun
Давай же, сын оружия.
The preacher laughed, the preacher cried
Проповедник смеялся, проповедник плакал,
He loaded bullets as he smiled
Он заряжал патроны, улыбаясь.
The congregation sat and wondered would they live or
Паства сидела и гадала, будут ли они жить или
would they die?
умрут?
Just an ordinary man, with his orders and his plans
Всего лишь обычный человек со своими приказами и планами
In the shadows of a cross
В тени креста.
Oh in a bloodred sunrise
О, в кроваво-красном рассвете
Take me to Jesus, with Judas my guide
Отведи меня к Иисусу, с Иудой моим проводником.
Ride on you son of a gun, ride on, ride into the setting sun
Давай же, сын оружия, давай, мчись навстречу заходящему солнцу.
Ride on you son of a gun, yeah, yeah
Давай же, сын оружия, да, да,
Ride on you son of a gun, ride on, ride into the setting sun
Давай же, сын оружия, давай, мчись навстречу заходящему солнцу.
Ride on you son of a gun, oh yeah
Давай же, сын оружия, о да.
Ride on, ride on, ride on, yeah
Давай же, давай же, давай же, да,
Ride on, ride on, ride on, yeah
Давай же, давай же, давай же, да,
Ride on, ride to history
Давай же, скачи в историю.
Ride on, ride on, you bleeding heart
Давай же, давай же, ты, сердце, истекающее кровью,
Ride on, ride on, you played no part
Давай же, давай же, ты не играл никакой роли,
Ride on, you feel no pity
Давай же, ты не чувствуешь жалости,
Ride on, you feel no pain
Давай же, ты не чувствуешь боли.
Ride into history
Скачи в историю.





Writer(s): Bruce Dickinson, Janick Gers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.