Paroles et traduction Bruce Dickinson - Soul Intruders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Intruders
Вторжение душ
Soul
Intruders
Вторжение
душ
We
ride
the
cosmic
streams
of
time
Мы
плывем
по
космическим
потокам
времени,
We
are
the
fools
you
came
to
trust
Мы
— те
глупцы,
которым
ты
доверилась.
We
blind
the
eyes
of
history
Мы
ослепляем
глаза
истории,
We
tear
ourselves
down
from
your
cross
Мы
срываем
себя
с
твоего
креста.
Half
lives...
Полужизни...
We
live
again...
Мы
живем
снова...
Half
lives...
Полужизни...
Now
we
are
one...
Теперь
мы
едины...
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ
In
the
whirling
void
of
night
В
кружащейся
пустоте
ночи.
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ,
And
we're
crying
for
the
light
И
мы
взываем
к
свету.
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ,
With
no
life
of
our
own
Без
собственной
жизни.
I'm
a
sole
survivor,
but
who
sits
on
my
throne?
Я
— единственный
выживший,
но
кто
сидит
на
моем
троне?
Solar
winds
have
taken
hold
Солнечные
ветры
нас
подхватили,
Blowing
us
where
we
do
not
know
Несут
нас
туда,
где
мы
не
знаем.
Existence
silent
and
unknown
Существование
тихое
и
неведомое,
Father
son
and
viral
host
Отец,
сын
и
вирусный
хозяин.
Half
lives...
Полужизни...
Eat
but
never
kill...
Едим,
но
никогда
не
убиваем...
Half
lives...
Полужизни...
We
live
as
well...
Мы
тоже
живем...
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ
In
the
whirling
void
of
night
В
кружащейся
пустоте
ночи.
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ,
And
we're
crying
for
the
light
И
мы
взываем
к
свету.
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ,
With
no
life
of
our
own
Без
собственной
жизни.
I'm
a
sole
survivor,
but
who
sits
on
my
throne?
Я
— единственный
выживший,
но
кто
сидит
на
моем
троне?
Half
lives...
Полужизни...
Eat
but
never
kill...
Едим,
но
никогда
не
убиваем...
Half
lives...
Полужизни...
We
live
as
well...
Мы
тоже
живем...
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ
In
the
whirling
void
of
night
В
кружащейся
пустоте
ночи.
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ,
And
we're
crying
for
the
light
И
мы
взываем
к
свету.
We're
the
Soul
Intruders
Мы
— Вторжение
душ,
With
no
life
of
our
own
Без
собственной
жизни.
I'm
a
sole
survivor,
but
who
sits
on
my
throne?
Я
— единственный
выживший,
но
кто
сидит
на
моем
троне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.