Paroles et traduction Bruce Dickinson - Space Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Race
Космическая гонка
Yes,
yes,
I'd
launch
into
the
rising
sun
Да,
да,
я
бы
взмыл
к
восходящему
солнцу,
My
living
breath
is
measured,
every
step
is
done
Каждый
мой
вздох
отмерен,
каждый
шаг
сделан.
Fare
ye
well
my
friends,
see
you
down
the
line,
Прощайте,
друзья
мои,
увидимся
на
финишной
прямой,
I
don't
belong
to
nation
state
or
dying
race
Я
не
принадлежу
ни
государству,
ни
умирающей
расе,
I
leave
my
prejudice
with
you
Я
оставляю
свои
предрассудки
вам,
My
religion's
in
space
Моя
религия
— в
космосе.
Have
a
little
respect...
Проявите
немного
уважения...
Why
are
we
running
in
this
space
race?
Почему
мы
участвуем
в
этой
космической
гонке?
Why
are
we
acting
like
we
own
the
place?
Почему
мы
ведем
себя
так,
будто
это
место
принадлежит
нам?
Just
want
to
feel
the
starlight
on
my
face
Я
просто
хочу
почувствовать
звездный
свет
на
своем
лице,
Reach
out
my
hand
and
touch
beyond
Протянуть
руку
и
коснуться
того,
что
за
пределами...
Yes,
yes,
I'd
float
around
till
gravity's
end
Да,
да,
я
бы
парил
до
скончания
гравитации,
Unity
is
coming
singular
again
Единство
грядет,
вновь
становясь
единым.
See
you
then
my
friends,
at
the
end
of
time
Увидимся
тогда,
друзья
мои,
в
конце
времен,
Secret
knowledge,
science,
logic,
all
are
gone
Тайные
знания,
наука,
логика
— все
исчезло,
Nothing
left
but
burning
up
into
the
sun
Ничего
не
осталось,
кроме
сгорания
в
солнце.
On
a
cosmic
beach
I'll
see
ya
there
На
космическом
берегу
я
увижу
тебя
там.
Why
are
we
running
in
this
space
race?
Почему
мы
участвуем
в
этой
космической
гонке?
Why
are
we
acting
like
we
own
the
place?
Почему
мы
ведем
себя
так,
будто
это
место
принадлежит
нам?
Just
want
to
feel
the
starlight
on
my
face
Я
просто
хочу
почувствовать
звездный
свет
на
своем
лице,
Reach
out
my
hand
and
touch
beyond...
Протянуть
руку
и
коснуться
того,
что
за
пределами...
Why
are
we
running
in
this
space
race?
Почему
мы
участвуем
в
этой
космической
гонке?
Why
are
we
acting
like
we
own
the
place?
Почему
мы
ведем
себя
так,
будто
это
место
принадлежит
нам?
Just
want
to
feel
the
starlight
on
my
face
Я
просто
хочу
почувствовать
звездный
свет
на
своем
лице,
Reach
out
my
hand
and
touch
beyond
Протянуть
руку
и
коснуться
того,
что
за
пределами...
Why
are
we
running
in
this
space
race?
Почему
мы
участвуем
в
этой
космической
гонке?
Why
are
we
acting
like
we
own
the
place?
Почему
мы
ведем
себя
так,
будто
это
место
принадлежит
нам?
Just
want
to
feel
the
starlight
on
my
face
Я
просто
хочу
почувствовать
звездный
свет
на
своем
лице,
Reach
out
my
hand
and
touch
beyond...
Протянуть
руку
и
коснуться
того,
что
за
пределами...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dickinson, Dickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.