Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattooed Millionaire (Alive In Studio A)
Раскрашенный Миллионер (Запись в студии A)
Tattooed
boys
with
expensive
toys
Разрисованные
парни
с
дорогими
игрушками,
Living
in
a
bubble
of
sin
Живут
в
пузыре
греха.
Money
can
buy
you
most
of
anything
Деньги
могут
купить
тебе
почти
всё,
Fix
your
nose
or
the
mess
you're
in
Исправить
твой
нос
или
ту
кашу,
в
которой
ты
оказалась.
Front
page
news,
you
can
share
your
views
Новости
на
первых
полосах,
ты
можешь
делиться
своими
взглядами
With
a
population,
wants
to
be
like
you
С
публикой,
которая
хочет
быть
похожей
на
тебя.
Out
on
the
strip,
out
on
the
tiles
Гуляешь
напропалую,
Same
old
greed
behind
the
P.R.
smiles
Всё
та
же
жадность
за
пиар-улыбками.
You
and
all
your
entourage,
to
me
you're
all
the
same
Ты
и
вся
твоя
свита,
для
меня
вы
все
одинаковы.
You
and
all
your
entourage,
playing
foolish
games
Ты
и
вся
твоя
свита,
играете
в
глупые
игры.
I
don't
want
your
big
city
shining
Мне
не
нужно
сияние
твоего
большого
города,
I
don't
want
your
silver
lining
Мне
не
нужна
твоя
серебряная
подкладка,
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire
Я
не
хочу
быть
раскрашенным
миллионером.
I
don't
want
your
big
city
shining
Мне
не
нужно
сияние
твоего
большого
города,
I
don't
want
your
silver
lining
Мне
не
нужна
твоя
серебряная
подкладка,
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire
Я
не
хочу
быть
раскрашенным
миллионером.
He's
got
a
wife,
she
ain't
no
brain
child
У
него
есть
жена,
она
не
семи
пядей
во
лбу,
Ex-mud
queen
of
Miami
Бывшая
дрэг-королева
из
Майами.
In
his
stretch
Cadillac
he
keeps
her
in
the
back
В
своём
длинном
Кадиллаке
он
возит
её
на
заднем
сидении,
With
his
CD
player
and
his
bottle
of
jack
Со
своим
CD-плеером
и
бутылкой
виски.
L.A.
dude,
L.A.
attitude
Чувак
из
Лос-Анджелеса,
образ
жизни
Лос-Анджелеса,
Laid
back,
selfish,
getting
fat
Расслабленный,
эгоистичный,
жиреющий.
Bodyguards,
porn
stars,
gold
credit
cards
Телохранители,
порнозвёзды,
золотые
кредитные
карты,
Using
each
other,
running
for
cover
Используют
друг
друга,
прячутся
от
проблем.
You
and
all
your
entourage,
to
me
you're
all
the
same
Ты
и
вся
твоя
свита,
для
меня
вы
все
одинаковы.
You
and
all
your
entourage,
playing
foolish
games
Ты
и
вся
твоя
свита,
играете
в
глупые
игры.
I
don't
want
your
big
city
shining
Мне
не
нужно
сияние
твоего
большого
города,
I
don't
want
your
silver
lining
Мне
не
нужна
твоя
серебряная
подкладка,
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire
Я
не
хочу
быть
раскрашенным
миллионером.
I
don't
want
your
big
city
shining
Мне
не
нужно
сияние
твоего
большого
города,
I
don't
want
your
silver
lining
Мне
не
нужна
твоя
серебряная
подкладка,
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire
Я
не
хочу
быть
раскрашенным
миллионером.
I
don't
want
your
big
city
shining
Мне
не
нужно
сияние
твоего
большого
города,
I
don't
want
your
silver
lining
Мне
не
нужна
твоя
серебряная
подкладка,
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire
Я
не
хочу
быть
раскрашенным
миллионером.
I
don't
want
your
big
city
shining
Мне
не
нужно
сияние
твоего
большого
города,
I
don't
want
your
silver
lining
Мне
не
нужна
твоя
серебряная
подкладка,
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire
Я
не
хочу
быть
раскрашенным
миллионером.
I
don't
want
your
big
city
shining
Мне
не
нужно
сияние
твоего
большого
города,
I
don't
want
your
silver
lining
Мне
не
нужна
твоя
серебряная
подкладка,
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire
Я
не
хочу
быть
раскрашенным
миллионером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Janick Gers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.