Paroles et traduction Bruce Dickinson - The Alchemist
Wash
away
the
blackness
with
the
silver
rain
Смой
черноту
серебряным
дождем
Don't
turn
away
- don't
turn
away
Не
отворачивайся
- не
отворачивайся
Wash
away
the
blackness
with
the
silver
rain
Смой
черноту
серебряным
дождем
Don't
turn
away
- don't
try
to
hide
Не
отворачивайся
- не
пытайся
спрятаться
Sulphurous
and
burning,
spitting
out
the
sun
Сернистый
и
жгучий,
выплевывающий
солнце
The
beginning
of
creation,
of
the
golden
one
Начало
творения,
золотого
A
window
to
the
west,
a
blazing
star
above
Окно
на
запад,
сверкающая
звезда
над
головой
In
taurus
we
begin
it
and
the
ladder
has
begun
В
тельце
мы
начинаем
это,
и
лестница
началась
Don't
try
and
blame
me
for
your
sins
Не
пытайся
обвинять
меня
в
своих
грехах
For
the
sun
has
burned
me
black
Ибо
солнце
выжгло
меня
дотла
You're
hollow
lives,
this
world
in
which
we
live
Вы
- пустые
жизни,
этот
мир,
в
котором
мы
живем
I
throw
it
back
Я
бросаю
его
обратно
Four
headed
dragon
for
the
four
degrees
of
fire
Четырехглавый
дракон
для
четырех
степеней
огня
Purify
the
insane,
bring
the
solution
ever
higher
Очисти
безумных,
принеси
решение
еще
выше
Bring
me
all
the
elements,
spread
them
round
my
head
Принеси
мне
все
элементы,
разложи
их
вокруг
моей
головы
Bring
me
mad
men's
bodies,
I
will
break
them
all
like
bread
Принесите
мне
тела
безумцев,
я
разломаю
их
всех,
как
хлеб.
Don't
try
and
blame
me
for
your
sins
Не
пытайся
обвинять
меня
в
своих
грехах
For
the
sun
has
burned
me
black
Ибо
солнце
выжгло
меня
дотла
You're
hollow
lives,
this
world
in
which
we
live
Вы
- пустые
жизни,
этот
мир,
в
котором
мы
живем
I
hurl
it
back
Я
швыряю
его
обратно
Don't
try
and
blame
me
for
your
sins
Не
пытайся
обвинять
меня
в
своих
грехах
For
the
sun
has
burned
me
black
Ибо
солнце
выжгло
меня
дотла
You're
hollow
lives,
this
world
in
which
we
live
Вы
- пустые
жизни,
этот
мир,
в
котором
мы
живем
I
throw
it
back
Я
бросаю
его
обратно
Don't
try
and
blame
me
for
your
games
Не
пытайся
обвинять
меня
в
своих
играх
Your
games
are
death
Твои
игры
- это
смерть
My
world
it
light,
the
angels
fill
my
eyes
Мой
мир
озарен
светом,
ангелы
наполняют
мои
глаза
With
every
breath
С
каждым
вздохом
And
so
we
lay,
we
lay
in
the
same
grave
И
вот
мы
лежим,
мы
лежим
в
одной
могиле
Our
chemical
wedding
day
День
нашей
химической
свадьбы
And
so
we
lay,
we
lay
in
the
same
grave
И
вот
мы
лежим,
мы
лежим
в
одной
могиле
Our
chemical
wedding
day
День
нашей
химической
свадьбы
And
so
we
lay,
we
lay
in
the
same
grave
И
вот
мы
лежим,
мы
лежим
в
одной
могиле
Our
chemical
wedding
day
День
нашей
химической
свадьбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Ramirez, Paul Bruce Dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.