Bruce Dickinson - The Breeding House (2001 Remaster) - traduction des paroles en allemand




The Breeding House (2001 Remaster)
Das Zuchthaus (2001 Remaster)
The breeding house stood at 731,
Das Zuchthaus stand bei 731,
He was just a working man
Ich war nur ein Arbeiter
And he worked with his hands and prisoners
Und ich arbeitete mit meinen Händen und Gefangenen
He set a judgement on his fellow man
Ich fällte ein Urteil über meine Mitmenschen
Secret sight was his game,
Heimliche Sicht war mein Spiel,
Justified by war
Gerechtfertigt durch den Krieg
His spawn lay in the freezer
Meine Brut lag im Gefrierschrank
The killers that wore his name
Die Mörder, die meinen Namen trugen
The breeding house, you were there
Das Zuchthaus, du warst da
And the sins of your fathers,
Und die Sünden deiner Väter,
In the breeding house
Im Zuchthaus
The breeding house, 731
Das Zuchthaus, 731
And the sins of your fathers
Und die Sünden deiner Väter
Are the sins of your sons
Sind die Sünden deiner Söhne
Maybe within childhood
Vielleicht in der Kindheit
He pulled off spiders legs
Habe ich Spinnen die Beine ausgerissen
Now he's a big boy
Jetzt bin ich ein großer Junge
Playing with big boys toys
Und spiele mit großen Spielzeugen
He's playing games he won't forget
Ich spiele Spiele, die ich nicht vergessen werde
A contract for some research,
Ein Vertrag für eine Forschung,
A paycheque in the mail
Ein Gehaltsscheck in der Post
A secret that defended
Ein Geheimnis, das verteidigt wurde
By the ones who should have ended it
Von denen, die es hätten beenden sollen
Angels of death in a white coat
Todesengel im weißen Kittel
There's thousand ways of dying,
Es gibt tausend Arten zu sterben,
So obscene, so obscene
So obszön, so obszön
When Washington was blaffened
Als Washington verarscht wurde
About knickers and G-strings
Über Schlüpfer und Tangas
And men were busy
Und Männer waren beschäftigt
Hiding evil things, evil things
Böse Dinge zu verstecken, böse Dinge
Come to see the carnival,
Komm, um den Karneval zu sehen,
Come to witness fear
Komm, um Zeuge der Angst zu werden
Come to see deformity,
Komm, um die Missbildung zu sehen,
Human life is here
Menschliches Leben ist hier
A double-blind experiment
Ein Doppelblind-Experiment
On who's the last to die
Darüber, wer als Letzter stirbt
A fifty year conspiracy
Eine fünfzigjährige Verschwörung
Of murders and of lies
Von Morden und Lügen





Writer(s): Paul Bruce Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.