Paroles et traduction Bruce Dickinson - The Breeding House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breeding House
Дом размножения
The
breeding
house
stood
at
731,
Дом
размножения
находился
по
адресу
731,
He
was
just
a
working
man
Он
был
всего
лишь
рабочим,
And
he
worked
with
his
hands
and
prisoners
И
он
работал
руками
и
с
заключенными.
He
set
a
judgement
on
his
fellow
man
Он
вершил
суд
над
своими
ближними.
Secret
sight
was
his
game,
Тайные
опыты
были
его
игрой,
Justified
by
war
Оправданной
войной.
His
spawn
lay
in
the
freezer
Его
отродье
лежало
в
морозильнике,
The
killers
that
wore
his
name
Убийцы,
носившие
его
имя.
The
breeding
house,
you
were
there
Дом
размножения,
ты
была
там,
And
the
sins
of
your
fathers,
И
грехи
твоих
отцов,
In
the
breeding
house
В
доме
размножения.
The
breeding
house,
731
Дом
размножения,
731,
And
the
sins
of
your
fathers
И
грехи
твоих
отцов,
Are
the
sins
of
your
sons
Это
грехи
твоих
сыновей.
Maybe
within
childhood
Возможно,
в
детстве
He
pulled
off
spiders
legs
Он
отрывал
паукам
лапки.
Now
he's
a
big
boy
Теперь
он
большой
мальчик,
Playing
with
big
boys
toys
Играющий
с
игрушками
для
больших
мальчиков.
He's
playing
games
he
won't
forget
Он
играет
в
игры,
которые
он
не
забудет.
A
contract
for
some
research,
Контракт
на
исследования,
A
paycheque
in
the
mail
Зарплата
по
почте,
A
secret
that
defended
Секрет,
защищаемый
By
the
ones
who
should
have
ended
it
Теми,
кто
должен
был
его
раскрыть.
Angels
of
death
in
a
white
coat
Ангелы
смерти
в
белых
халатах.
There's
thousand
ways
of
dying,
Есть
тысячи
способов
умереть,
So
obscene,
so
obscene
Так
мерзко,
так
мерзко.
When
Washington
was
blaffened
Когда
Вашингтон
блефовал
About
knickers
and
G-strings
О
трусиках
и
стрингах,
And
men
were
busy
А
люди
были
заняты,
Hiding
evil
things,
evil
things
Скрывая
злодеяния,
злодеяния.
Come
to
see
the
carnival,
Приди
посмотреть
на
карнавал,
Come
to
witness
fear
Приди
стать
свидетелем
страха.
Come
to
see
deformity,
Приди
посмотреть
на
уродство,
Human
life
is
here
Здесь
человеческая
жизнь.
A
double-blind
experiment
Двойной
слепой
эксперимент,
On
who's
the
last
to
die
Кто
умрет
последним.
A
fifty
year
conspiracy
Пятидесятилетний
заговор
Of
murders
and
of
lies
Убийств
и
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.