Paroles et traduction Bruce Hornsby - Country Doctor (Live)
Deep
down
in
the
south
county
В
глубине
Южного
округа.
Over
where
the
paper
mill
runs
Там,
где
работает
бумажная
фабрика.
Lived
a
man,
a
young
country
doctor
Жил
человек,
молодой
сельский
врач.
With
the
perfect
wife
and
sons
С
идеальной
женой
и
сыновьями.
Well
he
worked
his
days
Что
ж,
он
работал
свои
дни.
And
Sundays
he'd
pray
По
воскресеньям
он
молился.
And
nobody
knew
И
никто
не
знал.
Why
the
wife
slowly
withered
away
Почему
жена
медленно
увядала?
I
saw
the
country
doctor
Я
видел
деревенского
доктора.
To
ask
him
what
was
wrong
with
me
Спросить
что
со
мной
не
так
He
was
caught
unaware,
accidental
and
devil
may
care
Он
был
застигнут
врасплох,
случайно,
и
дьяволу
не
все
равно.
Behind
the
curtain
I
see,
two
shadows
in
front
of
me
За
занавеской
я
вижу
две
тени
перед
собой.
Oh,
nobody
know
the
trouble
I've
seen
О,
никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
My
guess,
there
was
another
woman
Думаю,
там
была
другая
женщина.
And
with
the
kids
and
the
money
was
a
lot
to
lose
А
с
детьми
и
деньгами
было
что
терять.
He
said,
"She
had
an
rare
affliction
Он
сказал:
"она
страдала
редким
недугом.
And
he
was
doing
all
he
could
do"
И
он
делал
все,
что
мог.
And
we
all
believed
him
И
мы
все
ему
поверили.
Felt
so
sorry
and
then
Мне
было
так
жаль,
а
потом
...
I
thought
once
he
was
a
fine
man
Когда-то
я
думала,
что
он
хороший
человек.
Now
I
don't
remember
when
Теперь
я
уже
не
помню
когда
Well
I
saw
the
country
doctor
Я
видел
деревенского
доктора.
To
ask
him
what
was
wrong
with
me
Спросить
что
со
мной
не
так
Was
caught
unaware,
accidental
and
devil
may
care
Был
пойман
неосознанно,
случайно,
и
дьяволу
может
быть
не
все
равно
Behind
the
curtain
I
see,
bottles
unmarked
in
front
of
me
За
занавеской
я
вижу
перед
собой
бутылки
без
опознавательных
знаков.
Whoa
nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
I
saw
the
country
doctor
Я
видел
деревенского
доктора.
In
a
place
he
didn't
see
me
way
out
in
the
middle
of
the
night
В
месте,
где
он
не
видел
меня
посреди
ночи,
Where
he
thought
mo
one
could
see
Где,
как
он
думал,
никто
не
мог
видеть.
Over
there
in
the
parlor
room,
making
eyes
hands
roaming
free
Вон
там,
в
гостиной,
делая
глаза
свободными
руками.
Someone
soon
must
know,
the
trouble
I've
seen
Кто-то
скоро
должен
узнать
о
беде,
которую
я
видел.
Did
you
think
about
the
young
ones
Ты
думал
о
молодых?
One
day
they'll
know
it
was
you
Однажды
они
узнают,
что
это
был
ты.
And
if
they
let
you
off
one
day
И
если
однажды
тебя
отпустят
...
Who
then
will
you
turn
to
К
кому
же
ты
тогда
обратишься
And
my
wife
remembers
one
thing
И
моя
жена
помнит
одну
вещь.
She
said,
"I
remember
kind
of
strangely
Она
сказала:
"Я
помню
как-то
странно
At
a
friends
wedding
one
time
Однажды
на
свадьбе
друзей
It
was
a
look
that
he
gave
me"
Это
был
взгляд,
который
он
бросил
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Hornsby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.