Paroles et traduction Bruce Hornsby & The Range - The Old Playground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Playground
Старая баскетбольная площадка
Walking
on
the
sidewalk,
roundball
under
my
arm
Иду
по
тротуару,
баскетбольный
мяч
под
мышкой,
Everybody
knows
how
you
play
is
who
you
are
Все
знают,
что
как
ты
играешь,
так
тебя
и
воспринимают.
Walking
down
the
road,
looking
for
a
game
or
two
Иду
по
дороге,
ищу
одну-две
игры,
The
real
moves
come
through,
no
matter
what
they're
gonna
do
Настоящие
движения
проявятся,
что
бы
они
ни
делали,
It's
down
to
you
Все
зависит
от
тебя.
Take
me
to
the
old
playground
Отведи
меня
на
старую
площадку,
Where
the
old
ones
rule,
and
the
young
ones
do
their
time
Где
старики
правят,
а
молодые
ждут
своего
часа.
Take
me
to
the
old
playground
Отведи
меня
на
старую
площадку,
Where
the
talk
is
cheap
Где
разговоры
дешевы,
And
the
restless
stalk
that
baseline
А
неугомонные
рыщут
вдоль
боковой
линии.
The
old
sage
frowns,
he
says
just
pass
it
on
around
Старый
мудрец
хмурится,
говорит,
просто
передайте
мяч
по
кругу,
But
all-world
junior's
pulling
up
from
downtown
Но
юный
талант
бросает
из-за
трехочковой
линии.
For
some
it's
a
way
out,
for
some
it's
a
way
in
Для
одних
это
выход,
для
других
— вход,
Most
of
us
don't
even
care
Большинству
из
нас
все
равно,
We're
just
looking
for
another
gym
to
get
in
Мы
просто
ищем
еще
один
зал,
чтобы
поиграть.
Take
me
to
the
old
playground
Отведи
меня
на
старую
площадку,
Where
the
old
ones
rule,
and
the
young
ones
do
their
time
Где
старики
правят,
а
молодые
ждут
своего
часа.
Take
me
to
the
old
playground
Отведи
меня
на
старую
площадку,
Where
some
play
from
dreams
Где
одни
играют
ради
мечты,
And
the
rest
just
play
for
pride
А
остальные
— просто
ради
гордости.
The
old
man
said
stop
running
with
those
boys
Старик
сказал,
перестань
бегать
с
этими
парнями,
But
they
know
what
to
do
and
their
folks
don't
mind
the
noise
Но
они
знают,
что
делать,
и
их
родители
не
против
шума.
Say
hey
now,
everybody's
gonna
get
along
Эй,
все
ладят
друг
с
другом,
Just
call
your
own
foul
when
you
break
the
rules
Просто
признавай
свои
фолы,
когда
нарушаешь
правила.
If
you
make
it
you
take
it,
so
make
your
move
Если
ты
это
сделал,
ты
это
получил,
так
что
сделай
свой
ход.
Take
me
to
the
old
playground
Отведи
меня
на
старую
площадку,
Where
the
old
ones
rule,
and
the
young
ones
do
their
time
Где
старики
правят,
а
молодые
ждут
своего
часа.
Take
me
to
the
old
playground
Отведи
меня
на
старую
площадку,
Where
the
talk
is
cheap
Где
разговоры
дешевы,
And
the
restless
stalk
that
baseline
А
неугомонные
рыщут
вдоль
боковой
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John B Hornsby, Bruce Randall Hornsby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.