Bruce Hornsby & The Range - The Old Playground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Hornsby & The Range - The Old Playground




The Old Playground
Старая баскетбольная площадка
Walking on the sidewalk, roundball under my arm
Иду по тротуару, баскетбольный мяч под мышкой,
Everybody knows how you play is who you are
Все знают, что как ты играешь, так тебя и воспринимают.
Walking down the road, looking for a game or two
Иду по дороге, ищу одну-две игры,
The real moves come through, no matter what they're gonna do
Настоящие движения проявятся, что бы они ни делали,
It's down to you
Все зависит от тебя.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую площадку,
Where the old ones rule, and the young ones do their time
Где старики правят, а молодые ждут своего часа.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую площадку,
Where the talk is cheap
Где разговоры дешевы,
And the restless stalk that baseline
А неугомонные рыщут вдоль боковой линии.
The old sage frowns, he says just pass it on around
Старый мудрец хмурится, говорит, просто передайте мяч по кругу,
But all-world junior's pulling up from downtown
Но юный талант бросает из-за трехочковой линии.
For some it's a way out, for some it's a way in
Для одних это выход, для других вход,
Most of us don't even care
Большинству из нас все равно,
We're just looking for another gym to get in
Мы просто ищем еще один зал, чтобы поиграть.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую площадку,
Where the old ones rule, and the young ones do their time
Где старики правят, а молодые ждут своего часа.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую площадку,
Where some play from dreams
Где одни играют ради мечты,
And the rest just play for pride
А остальные просто ради гордости.
The old man said stop running with those boys
Старик сказал, перестань бегать с этими парнями,
But they know what to do and their folks don't mind the noise
Но они знают, что делать, и их родители не против шума.
Say hey now, everybody's gonna get along
Эй, все ладят друг с другом,
Just call your own foul when you break the rules
Просто признавай свои фолы, когда нарушаешь правила.
If you make it you take it, so make your move
Если ты это сделал, ты это получил, так что сделай свой ход.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую площадку,
Where the old ones rule, and the young ones do their time
Где старики правят, а молодые ждут своего часа.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую площадку,
Where the talk is cheap
Где разговоры дешевы,
And the restless stalk that baseline
А неугомонные рыщут вдоль боковой линии.





Writer(s): John B Hornsby, Bruce Randall Hornsby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.