Bruce Hornsby - Heir Gordon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Hornsby - Heir Gordon




There was a young man named Arthur Gordon
Был молодой человек по имени Артур Гордон.
Heir to a large family fortune
Наследник большого семейного состояния.
Walking 'round, all prissy and full of himself
Ходит вокруг да около, весь чопорный и самовлюбленный.
Pissing money, showing his wealth
Ссал деньги, демонстрируя свое богатство
Built a little shrine to the Gordon name
Построил маленький храм имени Гордона.
Hyped it from his front-row seat at all the games
Раскручивал его со своего места в первом ряду на всех играх.
Opened a restaurant, called it, guess what?
Открыл ресторан, назвал его, знаешь что?
Arthur's, of course, he did strut his stuff
Артур, конечно, выставлял напоказ свои вещи.
Heir Gordon
Наследник Гордон
Born on a mountaintop in Tennessee
Родился на вершине горы в Теннесси.
Heir Gordon
Наследник Гордон
His life sure looks good to me
Его жизнь, конечно, выглядит хорошо для меня.
Got a little Brylcreem, a dab will do
Есть немного Брилкрима, мазок подойдет.
Droppin' funny acid, a tab or two
Капаю смешную кислоту, таблетку или две.
Wearing undergarments from a Mormon friend
Носить нижнее белье от друга Мормона
Touching all the bases 'round the Cub Scout den
Касаюсь всех баз вокруг логова детеныша Скаута
Heir Gordon
Наследник Гордон
Got a lot of money but he ain't worth a damn
У него много денег, но он не стоит ни гроша.
Heir Gordon
Наследник Гордон
Makes me feel just like a man
Заставляет меня чувствовать себя мужчиной.
Heir Gordon
Наследник Гордон
Born on a mountaintop in Tennessee
Родился на вершине горы в Теннесси.
Heir Gordon
Наследник Гордон
His life sure looks good to me
Его жизнь, конечно, выглядит хорошо для меня.
Heir Gordon
Наследник Гордон
Born on a mountaintop in Tennessee
Родился на вершине горы в Теннесси.
Heir Gordon
Наследник Гордон
Why is he doing all these nice things for me?
Почему он делает все эти приятные вещи для меня?
Doing such nice things for me?
Делаешь для меня такие приятные вещи?





Writer(s): Bruce Randall Hornsby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.