Paroles et traduction Bruce Hornsby - No Limits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot
me
out
of
a
cannon
Выстрелили
меня
из
пушки,
And
I
maintained
altitude
and
speed
И
я
сохранил
высоту
и
скорость.
The
power
of
the
thrust
of
inspiration
Сила
толчка
вдохновения
Sustained
my
flight
like
a
dream
Поддерживала
мой
полёт,
как
сон.
At
all
times
I'm
ready
to
receive
Я
всегда
готов
принять
тебя,
Wreaks
havoc
on
a
nervous
system
Это
разрушает
мою
нервную
систему.
I
can't
stop
and
I
can't
sleep
Я
не
могу
остановиться
и
не
могу
спать,
Synapses
firing,
neurons
wired
Синапсы
горят,
нейроны
связаны.
I
feel
no
limits,
I
know
it
won't
last
Я
не
чувствую
границ,
я
знаю,
это
не
продлится
долго,
I'll
kiss
the
moment
Я
поцелую
мгновение
And
watch
it
run
away
И
буду
смотреть,
как
оно
убегает
I
feel
no
limits
Я
не
чувствую
границ,
In
a
euphoric
state
В
состоянии
эйфории,
But
it'll
move
away
Но
это
уйдёт,
So
I'm
gonna
cling
Поэтому
я
буду
цепляться,
While
I'm
riding
this
wing
Пока
парю
на
этом
крыле.
Now
and
then,
all
things
fall
Время
от
времени
всё
встаёт
на
свои
места,
Into
place
all
the
right
moves
made
Все
правильные
шаги
сделаны.
A
series
of
moves
stabs
in
the
dark
Серия
движений,
удары
в
темноте,
One
big
guess,
all
the
right
cards
played
Одна
большая
догадка,
все
правильные
карты
сыграны.
I
imagine
something
never
experienced
Я
представляю
себе
то,
чего
никогда
не
испытывал,
New
insights
from
new
stimuli
Новые
знания
от
новых
стимулов.
Try
to
provoke
the
imagination
Пытаюсь
пробудить
воображение,
Image
of
brightly-colored
lines
Образ
ярко
окрашенных
линий.
I
feel
no
limits
Я
не
чувствую
границ,
I
know
it
won't
last
Я
знаю,
это
не
продлится
долго,
I'll
kiss
the
moment
Я
поцелую
мгновение
And
then
watch
it
run
away
so
fast
И
буду
смотреть,
как
оно
убегает
так
быстро.
I
feel
no
limits
Я
не
чувствую
границ,
In
a
euphoric
state
В
состоянии
эйфории,
But
it'll
move
away
Но
это
уйдёт,
But
I'm
gonna
cling
Но
я
буду
цепляться,
While
I'm
riding
on
Пока
парю
This
ephemeral
wing
На
этом
эфемерном
крыле.
Something
clicked
Что-то
щёлкнуло,
Clicked
upstairs
Щёлкнуло
наверху,
Wish
I
knew,
what
happened
there
Хотел
бы
я
знать,
что
там
произошло.
Sharp
synaptic,
connective
tease
Резкое
синаптическое,
связующее
дразнение,
I
could
catch
and
not
release
Я
мог
бы
поймать
и
не
отпускать.
I
feel
no
limits
Я
не
чувствую
границ,
I
know
it
won't
last
Я
знаю,
это
не
продлится
долго,
I'll
kiss
the
moment
Я
поцелую
мгновение
And
watch
it
run
away
so
fast
И
буду
смотреть,
как
оно
убегает
так
быстро.
I
feel
no
limits
Я
не
чувствую
границ,
In
a
euphoric
state
В
состоянии
эйфории,
But
it'll
move
away
Но
это
уйдёт,
So
I'm
gonna
cling
Поэтому
я
буду
цепляться,
While
I'm
riding
on
Пока
парю
This
ephemeral
wing
На
этом
эфемерном
крыле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Hornsby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.