Paroles et traduction Bruce Robison - Days Go By
Some
days
I
just
wanna
cry
Иногда
мне
просто
хочется
плакать
Oooo,
but
the
days
gone
by
Оооо,
но
дни
прошли
On
the
corner
of
Fifth
Stree
and
Vine
На
углу
Пятой
улицы
и
Вайн
Oooo,
with
a
bottle
of
wine
Оооо,
с
бутылкой
вина
The
lights
turn
to
red
and
I
hustle
for
my
bread
Свет
загорается
красным,
и
я
спешу
за
своим
хлебом
Walking
down
between
the
cars
with
my
sign
Иду
между
машинами
с
моим
знаком
And
most
of
them
ignore
me
И
большинство
из
них
игнорируют
меня
But
sometimes
I
can
score
me
a
find
Но
иногда
я
могу
забить
себе
находку
Took
a
wife
back
in
1974
Взял
жену
еще
в
1974
году
Oooo,
I
never
felt
so
sure
Оооо,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
уверенным
On
that
day
for
her
love
I
would
die
В
тот
день
за
ее
любовь
я
бы
умер
Oooo,
but
the
days
go
by
Оооо,
но
дни
проходят
We
moved
in
together
Мы
переехали
вместе
Some
days
were
better
Бывали
дни
и
получше
But
I
got
this
little
problem
with
my
mind
Но
у
меня
есть
небольшая
проблема
с
моим
разумом
Then
we
lost
a
baby
Потом
мы
потеряли
ребенка
And
I
spent
all
my
time
getting
high
И
я
проводил
все
свое
время,
получая
кайф
Chicago
was
cold
and
last
spring
Чикаго
был
холодным,
а
прошлой
весной
Ooooh,
went
upon
that
rain
Ооооо,
пошел
этот
дождь
Groundhound
bus
stop
on
I-95
Автобусная
остановка
Groundhound
на
I-95
They're
gonna
let
me
stay
the
night
Они
позволят
мне
остаться
на
ночь
And
I'll
move
on
with
the
morning
light
И
я
буду
двигаться
дальше
с
утренним
светом
Oooo,
watch
the
days
go
by
Оооо,
смотри,
как
проходят
дни.
Some
dreams
still
want
me
Некоторые
мечты
все
еще
хотят
меня
Some
memories
still
haunt
me
Некоторые
воспоминания
все
еще
преследуют
меня
And
Angels
will
hide
in
the
night
И
Ангелы
спрячутся
в
ночи
The
taillights
are
fading
Задние
фонари
гаснут
But
her
face
is
there
waiting
in
my
mind
Но
ее
лицо
там,
в
ожидании,
в
моем
сознании
Some
days
you
find
love
if
you
try
Иногда
ты
находишь
любовь,
если
пытаешься,
Oooo,
but
the
days
go
by
Оооо,
но
дни
проходят,
Oooo,
but
the
days
go
by
Оооо,
но
дни
проходят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Robison, Miles Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.