Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youngstown (Live)
Youngstown (Live)
Here
in
northeast
Ohio
Hier
im
Nordosten
Ohios
Back
in
1803
Damals,
1803
Well,
James
and
Danny
Heaton
Nun,
James
und
Danny
Heaton
Found
the
ore
that
was
linin'
Yellow
Creek
Fanden
das
Erz,
das
den
Yellow
Creek
säumte
They
built
a
blast
furnace
Sie
bauten
einen
Hochofen
Yeah,
here
along
the
shore
Ja,
hier
am
Ufer
entlang
And
they
made
the
cannonballs
Und
sie
machten
die
Kanonenkugeln
That
helped
the
Union
win
the
war
Die
der
Union
halfen,
den
Krieg
zu
gewinnen
Here
in
Youngstown
Hier
in
Youngstown
Here
in
Youngstown
Hier
in
Youngstown
My
sweet
Jenny,
I'm
sinkin'
down
Meine
süße
Jenny,
ich
gehe
unter
Here
darlin'
in
Youngstown
Hier,
Liebling,
in
Youngstown
Well,
my
daddy
worked
the
furnaces
Nun,
mein
Vater
arbeitete
an
den
Öfen
Kept
'em
hotter
than
hell
Hielt
sie
heißer
als
die
Hölle
I
come
home
from
'Nam
worked
my
way
to
scarfer
Ich
kam
aus
'Nam
heim,
arbeitete
mich
zum
Scarfer
hoch
A
job
that'd
suit
the
devil
as
well
Ein
Job,
der
auch
dem
Teufel
gut
stehen
würde
And,
taconite
coke
and
limestone
Und,
Takonit,
Koks
und
Kalkstein
Fed
my
children
and
make
my
pay
Ernährten
meine
Kinder
und
brachten
mir
mein
Gehalt
Them
smokestacks
reachin'
like
the
arms
of
God
Diese
Schornsteine,
die
wie
die
Arme
Gottes
reichen
Into
a
beautiful
sky
of
soot
and
clay
In
einen
schönen
Himmel
aus
Ruß
und
Lehm
Here
in
Youngstown
Hier
in
Youngstown
Here
in
Youngstown
Hier
in
Youngstown
My
sweet
Jenny,
I'm
sinkin'
down
Meine
süße
Jenny,
ich
gehe
unter
Here
darlin'
in
Youngstown
Hier,
Liebling,
in
Youngstown
Well,
my
daddy
come
on
the
Ohio
works
Nun,
mein
Vater
kam
zu
den
Ohio
Works
When
he
come
home
from
World
War
Two
Als
er
aus
dem
Zweiten
Weltkrieg
heimkam
Now,
the
yard's
just
scrap
and
rubble
Jetzt
ist
der
Hof
nur
Schrott
und
Schutt
He
said,
"Those
big
boys
did
what
Hitler
couldn't
do"
Er
sagte:
"Diese
großen
Jungs
haben
geschafft,
was
Hitler
nicht
konnte"
These
mills
they
built
the
tanks
and
bombs
Diese
Werke,
sie
bauten
die
Panzer
und
Bomben
That
won
this
country's
wars
Die
die
Kriege
dieses
Landes
gewannen
We
gave
our
sons
to
Korea
and
Vietnam
Wir
gaben
unsere
Söhne
für
Korea
und
Vietnam
Now,
we're
wondering
what
they
were
dyin'
for
Jetzt
fragen
wir
uns,
wofür
sie
starben
Here
in
Youngstown
Hier
in
Youngstown
Here
in
Youngstown
Hier
in
Youngstown
Yeah,
my
sweet
Jenny,
I'm
sinkin'
down
Ja,
meine
süße
Jenny,
ich
gehe
unter
Here
darlin'
in
Youngstown
Hier,
Liebling,
in
Youngstown
From
Monongahela
valley
Vom
Monongahela-Tal
To
Mesabi
iron
range
Bis
zur
Mesabi
Iron
Range
To
the
coal
mines
of
Appalachia
Bis
zu
den
Kohleminen
von
Appalachia
The
story's
always
the
same
Die
Geschichte
ist
immer
dieselbe
Seven
hundred
tons
of
metal
a
day
Siebenhundert
Tonnen
Metall
am
Tag
Sir,
you
tell
me
the
world's
changed
Sir,
Sie
sagen
mir,
die
Welt
hat
sich
geändert
Once
I
made
you
rich
enough
Einst
machte
ich
Sie
reich
genug
Rich
enough
to
forget
my
name
Reich
genug,
um
meinen
Namen
zu
vergessen
And
Youngstown
Und
Youngstown
And
Youngstown
Und
Youngstown
My
sweet
Jenny,
I'm
sinkin'
down
Meine
süße
Jenny,
ich
gehe
unter
Here
darlin'
in
Youngstown
Hier,
Liebling,
in
Youngstown
When
I
die,
I
don't
want
no
part
of
heaven
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
keinen
Teil
vom
Himmel
I
would
not
do
heaven's
work
well
Ich
würde
die
Arbeit
des
Himmels
nicht
gut
machen
I
pray
the
devil
comes
and
takes
me
Ich
bete,
dass
der
Teufel
kommt
und
mich
holt
To
stand
in
the
fiery
furnaces
of
hell
Um
in
den
feurigen
Öfen
der
Hölle
zu
stehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.