Bruce Springsteen - Youngstown (Live) - traduction des paroles en allemand

Youngstown (Live) - Bruce Springsteentraduction en allemand




Youngstown (Live)
Youngstown (Live)
Here in northeast Ohio
Hier im Nordosten Ohios
Back in 1803
Damals, 1803
Well, James and Danny Heaton
Nun, James und Danny Heaton
Found the ore that was linin' Yellow Creek
Fanden das Erz, das den Yellow Creek säumte
They built a blast furnace
Sie bauten einen Hochofen
Yeah, here along the shore
Ja, hier am Ufer entlang
And they made the cannonballs
Und sie machten die Kanonenkugeln
That helped the Union win the war
Die der Union halfen, den Krieg zu gewinnen
Here in Youngstown
Hier in Youngstown
Here in Youngstown
Hier in Youngstown
My sweet Jenny, I'm sinkin' down
Meine süße Jenny, ich gehe unter
Here darlin' in Youngstown
Hier, Liebling, in Youngstown
Well, my daddy worked the furnaces
Nun, mein Vater arbeitete an den Öfen
Kept 'em hotter than hell
Hielt sie heißer als die Hölle
I come home from 'Nam worked my way to scarfer
Ich kam aus 'Nam heim, arbeitete mich zum Scarfer hoch
A job that'd suit the devil as well
Ein Job, der auch dem Teufel gut stehen würde
And, taconite coke and limestone
Und, Takonit, Koks und Kalkstein
Fed my children and make my pay
Ernährten meine Kinder und brachten mir mein Gehalt
Them smokestacks reachin' like the arms of God
Diese Schornsteine, die wie die Arme Gottes reichen
Into a beautiful sky of soot and clay
In einen schönen Himmel aus Ruß und Lehm
Here in Youngstown
Hier in Youngstown
Here in Youngstown
Hier in Youngstown
My sweet Jenny, I'm sinkin' down
Meine süße Jenny, ich gehe unter
Here darlin' in Youngstown
Hier, Liebling, in Youngstown
Well, my daddy come on the Ohio works
Nun, mein Vater kam zu den Ohio Works
When he come home from World War Two
Als er aus dem Zweiten Weltkrieg heimkam
Now, the yard's just scrap and rubble
Jetzt ist der Hof nur Schrott und Schutt
He said, "Those big boys did what Hitler couldn't do"
Er sagte: "Diese großen Jungs haben geschafft, was Hitler nicht konnte"
These mills they built the tanks and bombs
Diese Werke, sie bauten die Panzer und Bomben
That won this country's wars
Die die Kriege dieses Landes gewannen
We gave our sons to Korea and Vietnam
Wir gaben unsere Söhne für Korea und Vietnam
Now, we're wondering what they were dyin' for
Jetzt fragen wir uns, wofür sie starben
Here in Youngstown
Hier in Youngstown
Here in Youngstown
Hier in Youngstown
Yeah, my sweet Jenny, I'm sinkin' down
Ja, meine süße Jenny, ich gehe unter
Here darlin' in Youngstown
Hier, Liebling, in Youngstown
From Monongahela valley
Vom Monongahela-Tal
To Mesabi iron range
Bis zur Mesabi Iron Range
To the coal mines of Appalachia
Bis zu den Kohleminen von Appalachia
The story's always the same
Die Geschichte ist immer dieselbe
Seven hundred tons of metal a day
Siebenhundert Tonnen Metall am Tag
Sir, you tell me the world's changed
Sir, Sie sagen mir, die Welt hat sich geändert
Once I made you rich enough
Einst machte ich Sie reich genug
Rich enough to forget my name
Reich genug, um meinen Namen zu vergessen
And Youngstown
Und Youngstown
And Youngstown
Und Youngstown
My sweet Jenny, I'm sinkin' down
Meine süße Jenny, ich gehe unter
Here darlin' in Youngstown
Hier, Liebling, in Youngstown
When I die, I don't want no part of heaven
Wenn ich sterbe, will ich keinen Teil vom Himmel
I would not do heaven's work well
Ich würde die Arbeit des Himmels nicht gut machen
I pray the devil comes and takes me
Ich bete, dass der Teufel kommt und mich holt
To stand in the fiery furnaces of hell
Um in den feurigen Öfen der Hölle zu stehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.