Bruce Springsteen - 4th of July, Asbury Park (Sandy) [Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 12/31/80 - 2019 Mix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - 4th of July, Asbury Park (Sandy) [Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 12/31/80 - 2019 Mix]




4th of July, Asbury Park (Sandy) [Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 12/31/80 - 2019 Mix]
4 июля, Асбери-Парк (Сэнди) [Живая запись в Нассау Колизеум, Юниондэйл, Нью-Йорк - 31/12/80 - сведение 2019]
Well, Sandy, the fireworks are hailin' over Little Eden tonight
Сэнди, фейерверки сверкают над Маленьким Эдемом сегодня,
Forcin' a light into all those stoned-out faces
Освещая одурманенные лица,
Left stranded on this fourth of July
Оставленные здесь в этот день Независимости.
Down in town the Circuit's full with switchblade lovers
В городе, на главной улице, полно влюблённых с выкидными ножами,
So fast, so shiny, and sharp
Таких быстрых, блестящих и острых.
And them wizards play down on Pinball Way on the boardwalk way past dark
А эти волшебники играют на Пинбольной Аллее, на набережной, далеко за полночь.
And the boys from the casino dance with their shirts open
И парни из казино танцуют с расстегнутыми рубашками,
Like Latin lovers along the shore
Словно латинские любовники на берегу,
Chasin' all them silly New York girls
Преследуя всех этих глупеньких нью-йоркских девчонок.
Oh Sandy, the aurora is rising behind us
О, Сэнди, северное сияние поднимается позади нас,
The pier lights our carnival life forever
Огни пирса освещают нашу карнавальную жизнь навсегда.
Love me tonight, because I, I may never see you again
Люби меня сегодня, потому что я, я могу больше тебя не увидеть.
Whoa-oh, Sandy, girl
О-о, Сэнди, девочка.
Well, now, the greasers, they tramp the streets or get busted
Ну, теперь стиляги бродят по улицам или попадаются,
For trying to sleep on the beach all night
За попытки спать на пляже всю ночь.
And them boys in their spiked high heels
А эти парни в своих туфлях на шпильках,
Ah Sandy, their skins are so white
Ах, Сэнди, их кожа такая белая.
And me, well, I just got tired of hangin' in them dusty arcades
А я, ну, я просто устал слоняться по этим пыльным игровым залам,
Bangin' them pleasure machines
Стуча по этим автоматам удовольствий,
Chasin' the factory girls underneath the boardwalk
Преследуя фабричных девчонок под набережной,
Where they all promise to unsnap their jeans
Где они все обещают расстегнуть свои джинсы.
You know that tilt-a-whirl way down on the south beach drag
Знаешь, эти американские горки на южном пляже,
Well, I got on it last night and my shirt got caught
Ну, я катался на них прошлой ночью, и моя рубашка зацепилась,
And that Joey kept me spinnin'
И этот Джои продолжал крутить меня.
I didn't think I'd ever get off
Я думал, что никогда не слезу.
Oh Sandy, the aurora is rising behind us
О, Сэнди, северное сияние поднимается позади нас,
The pier lights our carnival life on the water
Огни пирса освещают нашу карнавальную жизнь на воде.
Now, I remember runnin' down the beach at night with my old boss's daughter
Теперь я вспоминаю, как бегал по пляжу ночью с дочерью моего бывшего босса.
Well, he ain't my boss no more, Sandy
Ну, он больше не мой босс, Сэнди.
Now, Sandy, the angels have lost their desire for us
Теперь, Сэнди, ангелы потеряли к нам интерес.
You know, I spoke to 'em just last night
Знаешь, я говорил с ними прошлой ночью,
And they said they won't set themselves on fire for us anymore
И они сказали, что больше не будут сжигать себя ради нас.
Every summer when the weather gets hot
Каждое лето, когда становится жарко,
They ride that road down from heaven, on their Harleys they come and they go
Они едут по этой дороге с небес, на своих Харлеях они приходят и уходят.
And you can see 'em dressed like stars in all the cheap little seashore bars
И ты можешь видеть их, одетых как звезды, во всех дешевых маленьких прибрежных барах,
And parked making love with their babies out on the Kokomo
И припаркованных, занимающихся любовью со своими малышками на Кокомо.
Well, the cops finally busted Madame Marie
Ну, копы наконец арестовали мадам Мари
For tellin' fortunes better than they do
За то, что она гадает лучше, чем они.
This boardwalk life for me is through
Эта жизнь на набережной для меня закончена.
You know, you ought to quit this scene too
Знаешь, тебе тоже следует уйти отсюда.
Oh Sandy, the aurora is rising behind us
О, Сэнди, северное сияние поднимается позади нас,
The pier lights our carnival life forever
Огни пирса освещают нашу карнавальную жизнь навсегда.
Love me tonight and I promise that I'll love you forever
Люби меня сегодня, и я обещаю, что буду любить тебя вечно.
Swear
Клянусь.
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
How about it?
Как насчет этого?
It's good deal
Это хорошее предложение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.