Bruce Springsteen - 57 Channels (And Nothin' On) - traduction des paroles en russe




57 Channels (And Nothin' On)
57 каналов (И ничего интересного)
I bought a bourgeois house in the Hollywood hills
Купил я дом шикарный в Голливудских холмах
With a trunkload of hundred thousand dollar bills
С багажником, полным стотысячных купюр
Man came by to hook up my cable TV
Пришёл установщик, подключать кабельное ТВ
We settled in for the night my baby and me
Устроились мы с милой на ночь глядя
We switched 'round and 'round 'til half-past dawn
Листали без конца мы до рассветной поры
There was fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Well now home entertainment was my baby's wish
Домашний кинотеатр был мечтой моей малышки
So I hopped into town for a satellite dish
Поехал я в город за спутниковой тарелкой
I tied it to the top of my Japanese car
Привязал её к крыше японской машины
I came home and I pointed it out into the stars
Направил в звёздную высь по приезде
A message came back from the great beyond
Ответ пришёл из космической дали:
There's fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Well we might'a made some friends with some billionaires
Могли б подружиться мы с парой миллиардеров
We might'a got all nice and friendly
Стать ближе, может быть,
If we'd made it upstairs
Поднявшись этажом выше
All I got was a note that said "Bye-bye John
Но лишь записка: "Прощай, Джон,
Our love is fifty-seven channels and nothin' on"
Любовь как пятьдесят семь пустых каналов"
(Fifty-seven channels and nothin' on)
(Пятьдесят семь каналов и ничего путного)
So I bought a .44 magnum it was solid steel cast
Купил я "Магнум" .44, цельнометаллический
And in the blessed name of Elvis well I just let it blast
И, призвав Элвиса, устроил пальбу
'Til my TV lay in pieces there at my feet
Пока телевизор не разлетелся у ног
And they busted me for disturbin' the almighty peace
Меня ж за нарушение покоя схватили
Judge said "What you got in your defense son?"
Судья спросил: "Что скажешь в защиту, сынок?"
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
I can see by your eyes friend you're just about gone
Вижу по взгляду, друг, ты почти сломлен
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and nothin' on
Пятьдесят семь каналов и ничего путного
Fifty-seven channels and... nothin' on
Пятьдесят семь каналов... и ничего путного






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.