Bruce Springsteen - Adelita - traduction des paroles en allemand

Adelita - Bruce Springsteentraduction en allemand




Adelita
Adelita
In the High Sierras, camped were the soldiers
In den Hohen Sierras lagerten die Soldaten
And a young soldada who valiantly fought
Und eine junge Soldatin, die tapfer kämpfte
Side by side with Francisco Villa
Seite an Seite mit Francisco Villa
Adelita
Adelita
Far from my home now, a Texacan soldier
Weit von meiner Heimat nun, ein texanischer Soldat
It's not for fortune or risk to the battlefield I fight
Ich kämpfe nicht um Reichtum oder Ruhm auf dem Schlachtfeld
I fell in love with Adelita with my very soul
Ich verliebte mich in Adelita mit meiner ganzen Seele
We'll stand in arms this night
Heute Nacht werden wir unter Waffen steh'n
She said, "Johnny, if I should die in battle
Sie sprach: "Johnny, sollte ich im Kampf sterben
And my body be left in the Sierranea
Und mein Körper in der Sierra zurückbleiben
My love, my love, in God's name
Mein Liebster, mein Liebster, bei Gottes Namen
Fight on, and remember me
Kämpf weiter und gedenk meiner
That my blood will not have been spilled in vain"
Damit mein Blut nicht umsonst vergossen sein wird"
On horseback, a carbine full and at her side
Zu Pferd, vollgeladener Karabiner an ihrer Seite
Over her blouse, cartridges filled her bandoleras
Patronengürtel über ihrer Bluse prall gefüllt
Side by side, into battle we rode, Villistas
Seite an Seite ritten wir ins Gefecht, Villistas
My Adelita
Meine Adelita
We met the enemy in the Zamoran mountains
Wir trafen den Feind in den Bergen von Zamora
From their bullets, many of our soldiers died
Deren Kugeln töteten viele unserer Soldaten
And wounded, I lay fallen with my comrades
Verwundet lag ich dort mit meinen Kameraden
As Adelita stood above us
Als Adelita über uns stand
Firing her rifle 'til the gunpowder turned her hand black
Schoss ihr Gewehr, bis Schwarzpulver ihre Hand schwärzte
And the sky was blue, 'neath the cannon the earth trembled
Der Himmel war blau, unter Kanonen bebte die Erde
Watched as a bullet pierced my love's side
Sah, wie eine Kugel meine Liebste traf in der Seite
She fell amidst the brothers and sisters
Sie fiel unter den Brüdern und Schwestern
Smoke and empty sky in her eyes
Rauch und leerer Himmel in ihren Augen
Adelita, my love, Adelita, my wife
Adelita, meine Liebe, Adelita, meine Frau
Adelita, my comrade, my life
Adelita, meine Kameradin, mein Leben
They'll remember your name when freedom fills the Sierranea
Sie werden deinen Namen kennen, wenn Freiheit die Sierra erfüllt
I'll remember the warmth of your skin against mine
Ich werde die Wärme deiner Haut an meiner spüren
I lay in the mountains with the campesinos
Ich liege in den Bergen mit den Campesinos
My mind at peace from the vows I've made
Beruhigt durch die Eide, die ich schwor, mein Verstand
I know I'll never see Texas again
Weiß, ich werde Texas nie wiedersehen
Your portrait I carry deep in my breast pocket
Dein Bild trage ich tief in meiner Brusttasche
My rifle firing into the campaña, I ride with you 'round my heart
Mein Gewehr feuernd im Kampf, reit' ich mit dir am Herz
Protected from this death by beauty
Geschützt vor diesem Tod durch Schönheit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.