Paroles et traduction Bruce Springsteen - Blood Brothers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Brothers
Братья по крови
We
playing
kind
of
the
mountain
Мы
играли
вроде
как
в
горах,
Out
in
the
end
Там,
на
краю
света.
The
world
come
chargin'
up
the
hill
Мир
рвался
в
гору,
And
we
were
women
and
me
А
мы
были
там,
женщины
и
я.
Now
there's
so
much
that
time
Теперь
так
много
всего,
Time
and
memory
fade
away
Что
время
и
память
стирают.
We
got
our
own
roads
to
ride
У
нас
свои
дороги,
And
changes
we
gotta
take
И
перемены,
которые
мы
должны
принять.
We
stood
side
by
side
Мы
стояли
плечом
к
плечу,
Each
one
fightin'
for
the
other
Каждый
сражался
за
другого.
We
said
until
we
died
Мы
говорили,
что
до
самой
смерти
We'd
always
be
blood
brothers
Мы
всегда
будем
братьями
по
крови.
Now
the
hardness
of
this
world
Теперь
жестокость
этого
мира
Slowly
grinds
your
dreams
away
Медленно
стирает
твои
мечты,
Makin'
a
fool's
joke
Превращая
в
глупую
шутку
Out
of
the
promises
we
make
Данные
нами
обещания.
And
what
once
seemed
black
and
white
И
то,
что
когда-то
казалось
чёрным
и
белым,
Turn
to
so
many
shades
of
gray
Превращается
в
столько
оттенков
серого.
We
lose
ourselves
in
work
to
do
Мы
теряем
себя
в
работе,
Work
to
do
and
bills
to
pay
В
работе
и
счетах.
And
it's
a
ride,
ride,
ride
И
это
гонка,
гонка,
гонка,
And
there
ain't
much
cover
И
мало
где
можно
укрыться,
With
no
one
runnin'
by
your
side
Когда
рядом
никого
нет,
My
blood
brother
Моя
сестра
по
крови.
One
through
the
houses
of
the
dead
Сквозь
дома
мёртвых,
Past
those
fallen
in
their
tracks
Мимо
тех,
кто
пал
на
своем
пути,
Always
movin'
ahead
Всегда
двигаясь
вперёд
And
never
lookin'
back
И
никогда
не
оглядываясь
назад.
Now
I
don't
know
I
feel
Теперь
я
не
знаю,
что
чувствую,
I
don't
know
how
I
feel
tonight
Я
не
знаю,
что
чувствую
сегодня
вечером.
If
I've
fallen
neath
the
wheel
Упал
ли
я
под
колесо,
If
I've
lost
or
I've
gained
sight
Потерял
ли
я
или
обрёл
зрение.
I
don't
even
know
why
Я
даже
не
знаю,
почему,
I
don't
know
why
I
made
this
call
Я
не
знаю,
почему
я
сделал
этот
звонок,
Or
if
any
of
this
matters
Или
имеет
ли
всё
это
значение
Anymore
after
all
В
конце
концов.
But
the
stars
are
burnin'
bright
Но
звёзды
горят
ярко,
Like
some
mystery
uncovered
Словно
раскрытая
тайна.
I'll
keep
movin'
through
the
dark
Я
буду
продолжать
двигаться
сквозь
тьму
With
you
in
my
heart
С
тобой
в
моём
сердце,
My
blood
brother
Моя
сестра
по
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.