Bruce Springsteen - Bobby Jean (Live at King's Hall, Belfast UK - 03/19/1996) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - Bobby Jean (Live at King's Hall, Belfast UK - 03/19/1996)




Well I came by your house the other day, your mother said you went away
Что ж, на днях я заходил к тебе домой, твоя мать сказала, что ты уехал
She said there was nothing that I could have done
Она сказала, что я ничего не мог сделать
There was nothing nobody could say
Никто ничего не мог сказать
Me and you we've known each other ever since we were sixteen
Я и ты, мы знаем друг друга с тех пор, как нам исполнилось шестнадцать
Well i wished I would have known I wished I could have called you
Что ж, жаль, что я не знал, жаль, что я не мог позвонить тебе
Just to say goodbye, my Bobby Jean
Просто чтобы попрощаться, мой Бобби Джин
Now you hung with me when all the others turned away turned up their nose
Теперь ты тусовался со мной, когда все остальные отворачивались, задирая нос
We liked the same music we liked the same bands we liked the same clothes
Нам нравилась одна и та же музыка, нам нравились одни и те же группы, нам нравилась одна и та же одежда
We told each other that we were the wildest, the wildest things we'd ever seen
Мы говорили друг другу, что мы самые дикие, самые необузданные существа, которых мы когда-либо видели
Now I wished you would have told me I wished I could have talked to you
Теперь я жалею, что ты не сказал мне, я жалею, что не мог поговорить с тобой
Just to say goodbye, my Bobby Jean
Просто чтобы попрощаться, мой Бобби Джин
Now we went walking in the rain talking about the pain from the world we hid
Теперь мы гуляли под дождем, разговаривая о боли, которую мы прятали от мира
Now there ain't nobody nowhere nohow gonna ever understand me the way you did
Теперь никто, нигде, никогда не поймет меня так, как понял ты
Maybe you'll be out there on that road somewhere
Может быть, ты будешь где-то там, на этой дороге
In some bus or train traveling along
В каком-нибудь автобусе или поезде, путешествующем по
In some motel room there'll be a radio playing
В каком-нибудь номере мотеля будет играть радио
And you'll hear me sing this song
И ты услышишь, как я пою эту песню
Well if you do you'll know I'm thinking of you and all the miles in between
Что ж, если ты это сделаешь, ты будешь знать, что я думаю о тебе и обо всех милях между нами
And I'm just calling one last time not to change your mind
И я звоню в последний раз не для того, чтобы переубедить тебя
But just to say I miss you baby, good luck goodbye, my Bobby Jean
Но просто чтобы сказать, что я скучаю по тебе, детка, удачи, прощай, моя Бобби Джин






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.