Bruce Springsteen - Detail Man - traduction des paroles en allemand

Detail Man - Bruce Springsteentraduction en allemand




Detail Man
Detail Mann
Well, I'm a hundred percent guaranteed
Also, ich bin hundertprozentig garantiert
Honey, I'm the finisher that you need
Schatz, ich bin der Vollender, den du brauchst
I'm your detail man
Ich bin dein Detail-Mann
Baby, I'm your detail man
Baby, ich bin dein Detail-Mann
You want the job done right
Du willst den Job richtig gemacht
Any time of day or night
Egal zu welcher Tageszeit
Call your detail man
Ruf deinen Detail-Mann an
Well, I'll dot all the I's and I'll cross all your T's
Ich setz jeden Punkt aufs i und stemple jedes T
From your pretty red lips down to your knees
Von deinen roten Lippen runter bis zu deinen Knien
I'm a detail man
Ich bin ein Detail-Mann
Baby, I'm a detail man
Baby, ich bin ein Detail-Mann
Well, I understand if you need a good hand
Ich versteh's, wenn du eine gute Hand brauchst
Call a detail man
Ruf den Detail-Mann an
Well, a detail man will never leave you in doubt
Ein Detail-Mann lässt dich nie im Zweifel
I'll kiss you in places other men ain't even heard about
Ich küsse dich an Orten, von denen andere nicht mal gehört haben
I'm a detail man
Ich bin ein Detail-Mann
Baby, I'm a detail man
Baby, ich bin ein Detail-Mann
You want the job done right any time of day or night
Du willst den Job richtig gemacht, egal zu welcher Zeit
Call your detail man
Ruf deinen Detail-Mann an
Come on
Komm schon
Well, a detail man, he always gets it right
Ein Detail-Mann macht's immer richtig
He's still working when other men have rolled over and called it a night
Er arbeitet noch, wenn andere sich umdrehen und Feierabend machen
I'm a detail man
Ich bin ein Detail-Mann
Baby, I'm a detail man
Baby, ich bin ein Detail-Mann
I know you understand if you need a good hand
Ich weiß, du verstehst, brauchst du eine gute Hand
Call your detail man
Ruf den Detail-Mann an
It don't matter if you're custom
Egal ob maßgefertigt
It don't matter, you're stock
Egal ob serienmäßig
I'll have you purring like a kitty and running like a clock
Ich bring dich zum Schnurren wie ein Kätzchen und Laufen wie ein Uhrwerk
You want a little of the spit-and-shine
Du willst 'ne Portion Glanz und Pflege
Call the detail man and you're mine
Ruf den Detail-Mann und du gehörst mir
Well, now it's as simple as a singing bird
So einfach wie ein singender Vogel
Come to where professionalism ain't a dirty word
Komm, wo Professionalität kein schmutziges Wort ist
Call your detail man
Ruf deinen Detail-Mann an
Call your detail man
Ruf deinen Detail-Mann an
You want the job done right any time of day or night
Du willst den Job richtig gemacht, egal zu welcher Zeit
Call your detail man
Ruf deinen Detail-Mann an
Well, call your detail man, oh
Also ruf deinen Detail-Mann an, oh
Yeah, your detail man
Ja, deinen Detail-Mann
Sugar, I'm a detail man
Süße, ich bin ein Detail-Mann
Let me be your detail man
Lass mich dein Detail-Mann sein
Wanna be your detail man
Möchte dein Detail-Mann sein
Let me be your detail man
Lass mich dein Detail-Mann sein
Wanna be your detail man, yeah
Möchte dein Detail-Mann sein, ja






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.