Bruce Springsteen - Downbound Train (Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - Downbound Train (Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985)




Downbound Train (Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985)
Поезд, идущий вниз (Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985)
Well, I had a job, I had a girl
У меня была работа, у меня была девушка,
I had something going mister in this world
У меня что-то было, милая, в этом мире.
I got laid off down at the lumberyard
Меня уволили с лесопилки,
Our love went bad, times got hard
Наша любовь прошла, времена стали тяжелыми.
Now I work down at the car wash
Теперь я работаю на автомойке,
Where all it ever does is rain
Где всегда только дождь.
Don't it feel like you're a rider on a downbound train
Разве ты не чувствуешь себя пассажиром поезда, идущего вниз?
She just said, "Joe, I gotta go
Она просто сказала: "Джо, я должна идти,
We had it once, we ain't got it anymore"
У нас это было когда-то, но больше этого нет".
She packed her bags, left me behind
Она собрала чемоданы, оставила меня,
She bought a ticket on the Central Line
Она купила билет на Центральную линию.
Nights as I sleep, I hear that whistle whining
Ночами, когда я сплю, я слышу этот вой свистка,
I feel her kiss in the misty rain
Я чувствую ее поцелуй в туманном дожде.
Don't it feel like you're a rider on a downbound train
Разве ты не чувствуешь себя пассажиром поезда, идущего вниз?
Last night, I heard your voice
Прошлой ночью я услышал твой голос,
You were crying, crying, you were so alone
Ты плакала, плакала, ты была так одинока.
You said your love had never died
Ты сказала, что твоя любовь не умерла,
You were waiting for me at home
Ты ждала меня дома.
I put on my jacket, I ran through the woods
Я надел куртку, побежал через лес,
I ran 'til I thought my chest would explode
Я бежал до тех пор, пока не подумал, что моя грудь взорвется.
There in a clearing, beyond the highway
Там, на поляне, за шоссе,
In the moonlight, our wedding house shone
В лунном свете сиял наш свадебный дом.
I rushed through the yard, I burst through the front door
Я бросился через двор, ворвался в парадную дверь,
My head pounding hard, up the stairs I climbed
Моя голова сильно стучала, я поднялся по лестнице.
The room was dark, our bed was empty
Комната была темной, наша кровать была пуста.
Then I heard that long whistle whine
Потом я услышал этот долгий вой свистка,
And I dropped to my knees, hung my head and cried
И я упал на колени, повесил голову и заплакал.
Now I swing a sledgehammer on a railroad gang
Теперь я размахиваю кувалдой в железнодорожной бригаде,
Knocking down them cross ties, working in the rain
Сбиваю шпалы, работаю под дождем.
Don't it feel like you're a rider on a downbound train
Разве ты не чувствуешь себя пассажиром поезда, идущего вниз?





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.