Bruce Springsteen - Glory Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - Glory Days




Glory Days
Дни славы
Oh, yeah
О, да
Come on
Давай же
Whoa
Вот так
Huh
Ага
I had a friend who was a big baseball player
У меня был друг, он был отличным бейсболистом
Back in high school
Еще в старшей школе
He could throw that speedball by you
Он мог запустить в тебя этот свой фастбол
Make you look like a fool, boy
И выставить тебя полным дураком, парень
Saw him the other night at this roadside bar
Видел его на днях в одном придорожном баре
I was walking in, he was walking out
Я входил, а он выходил
We went back inside, sat down, had a few drinks
Мы вернулись, сели, пропустили по стаканчику
But all he kept talking about was
Но он все продолжал говорить о
Glory days
Днях славы
Well, they'll pass you by, glory days
Они пролетят незаметно, дни славы
In the wink of a young girl's eye, glory days
В мгновение ока юной девчонки, дни славы
Glory days
Дни славы
(Alright)
(Хорошо)
Well, there's a girl that lives up the block
А еще есть девушка, живет через пару домов
Back in school, she could turn all the boy's heads
В школе она могла вскружить голову любому пацану
Sometimes on a Friday I'll stop by and have a few drinks
Иногда по пятницам я захожу к ней, мы выпиваем по паре стаканчиков
After she put her kids to bed
После того, как она уложит спать детей
Her and her husband Bobby, well, they split up
Они с мужем Бобби, ну, они расстались
I guess it's two years gone by now
Полагаю, года два назад
We just sit around talking about the old times
Мы просто сидим, говорим о былых временах
She says when she feels like crying
Она говорит, что, когда ей хочется плакать
She starts laughing thinking 'bout
Она начинает смеяться, вспоминая
Glory days
Дни славы
They'll pass you by, glory days
Они пролетят незаметно, дни славы
In the wink of a young girl's eye, glory days
В мгновение ока юной девчонки, дни славы
Glory days
Дни славы
(Alright boys, watch 'em work) rock it now
(Хорошо, ребята, смотрите как надо) зажигайте!
Think I'm going down to the well tonight
Кажется, сегодня я отправлюсь на дно
And I'm gonna drink 'til I get my fill
И буду пить, пока не напьюсь досыта
And I hope when I get old, I don't sit around thinking about it
И надеюсь, когда я состарюсь, я не буду сидеть и вспоминать обо всем этом
But I probably will
Хотя, скорее всего, буду
Yeah, just sitting back
Да, просто сидеть и
Trying to recapture a little of the glory of
пытаться вернуть себе толику былой славы
Well, the time slips away
Время утекает сквозь пальцы
Leaves you with nothing, mister, but boring stories of
И не оставляет тебе ничего, приятель, кроме скучных рассказов о
Glory days
Днях славы
Yeah, they'll pass you by, glory days
Да, они пролетят незаметно, дни славы
In the wink of a young girl's eye, glory days
В мгновение ока юной девчонки, дни славы
Glory days
Дни славы
Well, they'll pass you by, glory days
Они пролетят незаметно, дни славы
In the wink of a young girl's eye, glory days
В мгновение ока юной девчонки, дни славы
Glory days
Дни славы
(I've got this)
справлюсь)
Well, alright, ooh yeah
Ну что ж, хорошо, о да
Well, alright (alright)
Ну что ж, хорошо (хорошо)
Come on now (oh, yeah)
Давай же (о, да)
Well, alright (it's alright)
Ну что ж, хорошо (все хорошо)
Ooh, yeah (oh, yeah)
О, да (о, да)
Alright (alright)
Хорошо (хорошо)
Come on now (oh, yeah)
Давай же (о, да)
Woo-hoo (alright)
Ух-ху (хорошо)
Woo-hoo (oh, yeah)
Ух-ху (о, да)
Woo-hoo (alright)
Ух-ху (хорошо)
Woo-hoo (alright)
Ух-ху (хорошо)
Alright, boys, keep it rockin' now
Хорошо, ребята, продолжайте зажигать
Keep on goin'
Продолжайте
We're goin' for home now
Мы почти у цели
Bring it home, yeah
Заканчивайте, да
Bring it home, oh, oh-oh
Заканчивайте, о, о-о
Alright, well, alright
Хорошо, ну хорошо
Well alright, well alright
Хорошо, ну хорошо
Well alright, well alright
Хорошо, ну хорошо
Alright, alright, let's go
Хорошо, хорошо, поехали






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.