Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Patrolman
Патрульный ДПС
My
name
is
Joe
Roberts
Меня
зовут
Джо
Робертс,
I
work
for
the
state
я
работаю
на
штат.
I'm
a
sergeant
out
of
Perrineville
Я
сержант
из
Перринвилля,
Barracks
number
8
казарма
номер
восемь.
I
always
done
an
honest
job
Я
всегда
честно
работал,
As
honest
as
I
could
насколько
мог
честно.
I
got
a
brother
named
Franky
У
меня
есть
брат
Фрэнки,
And
Franky
ain't
no
good
а
Фрэнки
— негодяй.
Now
ever
since
we
was
young
kids
С
самого
детства,
It's
been
the
same
come
down
всё
было
одинаково.
I
get
a
call
on
the
short-wave
Мне
звонят
по
рации,
Franky's
in
trouble
downtown
Фрэнки
опять
в
беде
в
центре
города.
Well
if
it
was
any
other
man
Если
бы
это
был
кто-то
другой,
I'd
put
him
straight
away
я
бы
сразу
его
упрятал,
But
when
it's
your
brother
но
когда
это
твой
брат,
Sometimes
you
look
the
other
way
иногда
ты
смотришь
в
другую
сторону.
Me
and
Franky
laughin'
and
drinkin'
Мы
с
Фрэнки
смеемся
и
пьем,
Nothin'
feels
better
than
blood
on
blood
нет
ничего
лучше,
чем
родственная
связь.
Takin'
turns
dancin'
with
Maria
Танцуем
по
очереди
с
Марией,
As
the
band
played
"Night
of
the
Johnstown
Flood"
пока
оркестр
играет
"Ночь
наводнения
в
Джонстауне".
I
catch
him
when
he's
strayin'
Я
ловлю
его,
когда
он
сбивается
с
пути,
Like
any
brother
would
как
и
любой
брат.
Man
turns
his
back
on
his
family
Мужчина,
который
поворачивается
спиной
к
своей
семье,
Well
he
just
ain't
no
good
ну,
он
просто
негодяй.
Well
Franky
went
in
the
army,
back
in
1965
Фрэнки
пошел
в
армию
в
1965-м,
I
got
a
farm
deferment
а
у
меня
была
отсрочка
по
сельскому
хозяйству.
Settled
down,
took
Maria
for
my
wife
Остепенился,
женился
на
Марии.
But
them
wheat
prices
kept
on
droppin'
Но
цены
на
пшеницу
продолжали
падать,
'Til
it
was
like
we
were
gettin'
robbed
пока
не
стало
казаться,
что
нас
грабят.
Franky
came
home
in
'68
Фрэнки
вернулся
домой
в
68-м,
And
me,
I
took
this
job
а
я
устроился
на
эту
работу.
Yeah
we're
laughin'
and
drinkin'
Да,
мы
смеемся
и
пьем,
Nothin'
feels
better
than
blood
on
blood
нет
ничего
лучше,
чем
родственная
связь.
Takin'
turns
dancin'
with
Maria
Танцуем
по
очереди
с
Марией,
As
the
band
played
"Night
of
the
Johnstown
Flood"
пока
оркестр
играет
"Ночь
наводнения
в
Джонстауне".
I
catch
him
when
he's
strayin'
Я
ловлю
его,
когда
он
сбивается
с
пути,
Teach
him
how
to
walk
that
line
учу
его
ходить
по
прямой.
Man
turns
his
back
on
his
family
Мужчина,
который
поворачивается
спиной
к
своей
семье,
He
ain't
no
friend
of
mine
он
мне
не
друг.
Well
the
night
was
like
any
other
Ну,
эта
ночь
была
как
любая
другая.
I
got
a
call
'bout
quarter
to
nine
Мне
позвонили
без
четверти
девять.
There
was
trouble
in
a
roadhouse
Сказали,
что
проблемы
в
придорожном
кафе,
Out
on
the
Michigan
line
на
границе
с
Мичиганом.
There
was
a
kid
lyin'
on
the
floor
lookin'
bad
Там
на
полу
лежал
парень,
выглядел
плохо,
Bleedin'
hard
from
his
head
сильно
кровоточил
из
головы.
There
was
a
girl
cryin'
at
a
table
За
столиком
плакала
девушка,
And
it
was
Frank,
they
said
и
это
был
Фрэнк,
сказали
они.
Well
I
went
out
and
I
jumped
in
my
car
Ну,
я
вышел,
прыгнул
в
машину
And
I
hit
the
lights
и
включил
мигалки.
Well
I
must
of
done
a
hundred
and
ten
Должно
быть,
я
ехал
под
сто
десять
Through
Michigan
county
that
night
через
округ
Мичиган
в
ту
ночь.
It
was
out
at
the
crossroads
Это
было
на
перекрестке,
Down
round
Willow
bank
возле
Уиллоу
Бэнк.
Seen
a
Buick
with
Ohio
plates
Увидел
Бьюик
с
номерами
Огайо,
Behind
the
wheel
was
Frank
за
рулем
был
Фрэнк.
Well
I
chased
him
through
them
county
roads
Я
гнался
за
ним
по
проселочным
дорогам,
'Til
a
sign
said
Canadian
border
five
miles
from
here
пока
не
увидел
знак
"Канадская
граница
в
пяти
милях
отсюда".
I
pulled
over
the
side
of
the
highway
Я
съехал
на
обочину
And
watched
his
tail
lights
disappear
и
смотрел,
как
исчезают
его
задние
огни.
Me
and
Franky
laughin'
and
drinkin'
Мы
с
Фрэнки
смеемся
и
пьем,
Nothin'
feels
better
than
blood
on
blood
нет
ничего
лучше,
чем
родственная
связь.
Takin'
turns
dancin'
with
Maria
Танцуем
по
очереди
с
Марией,
As
the
band
played
"Night
of
the
Johnstown
Flood"
пока
оркестр
играет
"Ночь
наводнения
в
Джонстауне".
I
catch
him
when
he's
strayin'
Я
ловлю
его,
когда
он
сбивается
с
пути,
Like
any
brother
would
как
и
любой
брат.
Man
turns
his
back
on
his
family
Мужчина,
который
поворачивается
спиной
к
своей
семье,
Well
he
just
ain't
no
good
ну,
он
просто
негодяй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.