Bruce Springsteen - Human Touch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - Human Touch




You and me, we were the pretenders
Ты и я, мы были притворщиками
We let it all slip away
Мы позволили всему этому ускользнуть
In the end, what you don't surrender
В конце концов, от чего ты не отказываешься
Well, the world just strips away
Что ж, мир просто рушится
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Девочка, в незнакомцах нет доброты
We ain't gonna find no miracles here
Мы не найдем здесь чудес
Well, you can wait on your blessings, my darlin'
Что ж, ты можешь дождаться своего благословения, моя дорогая.
I got a deal for you right here
У меня есть для тебя предложение прямо здесь
I ain't lookin' for praise or pity
Я не ищу похвалы или жалости
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
Я не хожу вокруг в поисках опоры
I just want someone to talk to
Я просто хочу с кем-нибудь поговорить
And a little of that human touch
И немного человеческого прикосновения
Just a little of that human touch
Совсем немного человеческого прикосновения
Ain't no mercy on the streets of this town
На улицах этого города нет пощады
Ain't no bread from heavenly skies
Нет хлеба с небесных высот
Ain't nobody drawin' wine from this blood
Никто не пьет вино из этой крови
It's just you and me tonight
Сегодня вечером только ты и я
Tell me, in a world without pity
Скажи мне, в мире нет жалости
Do you think what I'm asking's too much?
Ты думаешь, я прошу слишком многого?
I just want something to hold on to
Я просто хочу за что-нибудь держаться
And a little of that human touch
И немного этого человеческого прикосновения
Just a little of that human touch
Совсем немного этого человеческого прикосновения
Oh girl, that feeling of safety you prize
О, девочка, это чувство безопасности, которое ты так ценишь
Well, it comes with a hard, hard price
Что ж, за это приходится платить очень, очень дорогой ценой
You can't shut off the risk and the pain
Ты не можешь избавиться от риска и боли
Without losin' the love that remains
Не потеряв при этом оставшуюся любовь
We're all riders on this train
Мы все пассажиры этого поезда
So you've been broken and you've been hurt?
Значит, ты был сломлен и тебе было больно?
Show me somebody who ain't
Покажи мне кого-нибудь, кто не такой
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
Да, я знаю, что я ни с кем не торгуюсь
But, hell, a little touch-up and a little paint
Но, черт возьми, немного подправить и подкрасить
You might need somethin' to hold on to
Возможно, тебе понадобится что-то, за что можно держаться
When all the answers, they don't amount to much
Когда есть ответы на все вопросы, они ничего не значат
Somebody that you can just talk to
Кто-то, с кем ты можешь просто поговорить
And a little of that human touch
И немного человеческого прикосновения
Baby, in a world without pity
Детка, в мире нет жалости
Do you think what I'm asking's too much?
Ты думаешь, я прошу слишком многого?
I just want to feel you in my arms
Я просто хочу чувствовать тебя в своих объятиях
And share a little of that human touch
И поделись частичкой этого человеческого прикосновения
Share a little of that human touch
Поделись частичкой этого человеческого прикосновения
Feel a little of that human touch in you
Почувствуй в себе немного этого человеческого прикосновения
Feel a little of that human touch
Почувствуй немного этого человеческого прикосновения
Share a little of that human touch
Раздели немного этого человеческого прикосновения
I wanna feel a little of that human touch
Я хочу почувствовать немного этого человеческого прикосновения
Give you a little of that human touch of me
Подари тебе немного этого человеческого прикосновения ко мне
Give me a little of that human touch
Подари мне немного этого человеческого прикосновения
Hey now
Эй, сейчас
Oh, God
О, Боже
Hey-hey, my
Эй-эй, мой
Share a little of that human touch
Поделись немного этим человеческим прикосновением
Get a little of that human touch
Почувствуй немного этого человеческого прикосновения
Get a little of that human touch
Почувствуй немного этого человеческого прикосновения
Feel a little of that human touch
Почувствуй немного этого человеческого прикосновения
Get a little of that human touch
Почувствуй немного этого человеческого прикосновения
(Give me a little of that human touch)
(Подари мне немного этого человеческого прикосновения)
Ooh-hoo (give me a little of that human touch)
У-у-у (подари мне немного этого человеческого прикосновения)
Hey now
Эй, сейчас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.