Bruce Springsteen - Lost in the Flood - Live at C.W. Post Dome Auditorium, Greenvale, NY - 12/12/1975 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - Lost in the Flood - Live at C.W. Post Dome Auditorium, Greenvale, NY - 12/12/1975




The ragamuffin gunner is returnin' home, like a hungry runaway
Оборванец-стрелок возвращается домой, как голодный беглец.
He walks through town all alone
Он гуляет по городу совсем один
"He must be from the fort", he hears the high school girls say
Он, должно быть, из форта, слышит он слова старшеклассниц.
This countryside's burnin' with wolf man fairies, dressed in drag for homicide
Эта сельская местность полна фей-волков, одетых в одежду для убийства.
The hit-and-run, plead sanctuary 'neath the holy stone they hide
Убежище, умоляющее святилище под святым камнем, которое они прячут
Breakin' beams, breakin' crosses, making midnight connections
Ломаем балки, ломаем кресты, делаем полуночные соединения.
As sisters run bald in church halls, pleadin' immaculate conception
Когда сестры лысеют в церковных залах, ссылаясь на непорочное зачатие
And everybody's wrecked on Main Street from drinking unholy blood
И все на Мейн-стрит разбились из-за того, что пили нечестивую кровь.
Sticker smiles sweet, and the gunner breathes deep, his ankles caked in mud
Наклейка мило улыбается, а наводчик глубоко дышит, его лодыжки испачканы грязью.
Someone says, "Hey, gunner, man, that's quicksand, that's quicksand, that ain't mud
Кто-то говорит: Эй, наводчик, чувак, это зыбучий песок, это зыбучий песок, это не грязь.
Have you thrown your senses to the war, or did you lose them in the flood?
Вы бросили свои чувства на войну или потеряли их во время наводнения?
That pure American brother, dull-eyed and empty-faced
Этот чистый американский брат, с тусклыми глазами и пустым лицом.
He races Sundays in Jersey, in a Chevy stock super eight
По воскресеньям он участвует в гонках в Джерси на стандартной супервосьмёрке Chevy.
He rides 'er low on the hip, on the side, he's got "Bound for glory"
Он ездит низко на бедре, сбоку, у него "Связанный со славой"
In red, white and blue flash paint
Красной, белой и синей флэш-краской.
He leans on the hood, telling racing stories, the kids call him, Jimmy the Saint
Он опирается на капот и рассказывает гоночные истории, дети называют его Джимми Святой.
Well, that blaze-and-noise boy, he's gunnin' that bitch, loaded to blastin' point
Ну, этот шумный мальчик, он стреляет в эту суку, заряжен до предела
He rides head first into a hurricane, and disappears into a point
Он въезжает головой вперед в ураган и исчезает в точке
'Til there's nothin' left, but blood where the body fell, that is, nothin' left that you could sell
Пока ничего не останется, кроме крови там, где упало тело, то есть не останется ничего, что можно было бы продать
Just junk all across the horizon, a real highwayman's farewell
Просто мусор на горизонте, прощание настоящего разбойника
Someone said, "Hey kid, you think that's oil?"
Кто-то сказал: Эй, малыш, ты думаешь, это нефть?
"Man, that ain't oil, that's blood"
Чувак, это не масло, это кровь
I wonder what he was thinking when he hit that storm
Интересно, о чем он думал, когда попал в этот шторм?
Or was he just lost in the flood?
Или он просто затерялся во время наводнения?
Eighth Avenue sailors in satin shirts, whisper in the air
Моряки с Восьмой авеню в атласных рубашках шепчутся в воздухе.
Some storefront incarnation of Maria, she's puttin' on me a stare
Какое-то воплощение Марии на витрине, она пристально смотрит на меня.
And Bronx's best apostle stands with his hand on his own hardware
И лучший апостол Бронкса опирается на собственное оборудование.
Everything stops, you hear five quick shots, the cops come up for air
Все останавливается, вы слышите пять быстрых выстрелов, копы выходят на воздух.
Now the whiz-bang gang from uptown, they're shootin' up the street
Теперь банда из окраин города стреляет по улице.
And that cat from the Bronx, he starts lettin' loose, but gets blown right off his feet
И этот кот из Бронкса, он начал срываться, но его сбило с ног.
And some kid comes blastin' around the corner, but a cop puts him right away
И какой-то пацан выбегает из-за угла, но полицейский тут же его сажает.
He lays on the street holding his leg, screaming something in Spanish
Он лежит на улице, держась за ногу, и кричит что-то по-испански.
Still breathing, when I walked away
Все еще дышал, когда я ушел
And someone said, "Hey man, did you see that?
И кто-то сказал: Эй, чувак, ты это видел?
His body hit the street with such a beautiful thud, ugh!
Его тело с таким прекрасным стуком упало на улицу, тьфу!
Wonder what that dude was sayin'
Интересно, что сказал этот чувак?
Was he just lost in the flood?"
Неужели он просто потерялся во время наводнения?
Hey man, did you see that?
Эй, чувак, ты это видел?
Them poor cats are sure, messed up
Бедные коты, они точно запутались.
Wonder what they was gettin' into
Интересно, во что они ввязались
Or were they all just lost in the flood?
Или они все просто затерялись во время наводнения?
Were they lost?
Они потерялись?
Whoa-oh, oh-oh-oh
Ого-о, о-о-о
Hey
Привет
Oh-oh-oh
Ой ой ой
Ah, oh
Ах, ох
Whoa-oh, oh
Оу-оу, оу
Whoa
Вау
Whoa, uh, whoa, uh
Ого, оу, оу, оу





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.