Bruce Springsteen - Maria's Bed - Live at Tower Theater, Upper Darby, PA - 5/17/2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - Maria's Bed - Live at Tower Theater, Upper Darby, PA - 5/17/2005




Been on a barbed wire highway forty days and nights
Был на шоссе с колючей проволокой сорок дней и ночей.
I ain't complain', it's my job and it suits me right
Я не жалуюсь, это моя работа и она меня устраивает
I got a sweet soul fever rushin' around my head
У меня в голове сладкая душевная лихорадка.
And I'm gonna sleep tonight in Maria's bed
И сегодня я буду спать в постели Марии.
Got on a dead man's suit and smilin' skull ring
Надел костюм мертвеца и улыбающееся кольцо с черепом.
Lucky graveyard boots and a song to sing
Счастливые кладбищенские сапоги и песня, которую нужно спеть.
I keep my heart in my work, my troubles in my head
Я держу свое сердце в работе, свои проблемы в голове.
And I keep my soul in Maria's bed
И я держу свою душу в постели Марии
Hey-hey, nai-nai-nai-nai, nai-nai-nai
Эй-эй, най-най-най-най, най-най-най
Hey-yeah, nai-nai-nai-nai, nai-nai-nai
Эй-да, най-най-най-най, най-най-най
I been up on sugar mountain, 'cross the sweet blue sea
Я был на сахарной горе, пересекал сладкое голубое море.
I walked the valley of love and tears and mystery
Я шел долиной любви, слез и тайн.
I got run outta luck and gave myself up for dead
Мне не повезло, и я сдался за смерть
Then I drank the cool clear waters from Maria's bed
Потом я выпил прохладную чистую воду с кровати Марии.
She give me candy stick kisses 'neath a wolf dog moon
Она целует меня конфетными палочками под луной-волчьей собакой.
One sweet breath and she'll take you, mister, to the upper room
Один сладкий вдох, и она отведет тебя, мистер, в горницу.
I was burned by the angels, sold wings of lead
Меня сожгли ангелы, продали свинцовые крылья
Then I fell in the roses and sweet salvation of Maria's bed
Потом я упал в розы и сладкое спасение на кровати Марии.
I been out in the desert, yeah, doin' my time
Я был в пустыне, да, отсидел свое время
Siftin' through the dust for fools gold, lookin' for a sign
Просеиваю пыль в поисках золота для дураков, ищу знак
Holy man said, "Hold on, brother, there's a light up ahead"
Святой человек сказал: Подожди, брат, впереди свет
Ain't nothin' like the light that shines on me in Maria's bed
Разве это не похоже на свет, который светит мне в постели Марии?
Man, I take my blessings at the river head
Чувак, я получаю благословения у истока реки.
I'm living in the light of Maria's bed
Я живу в свете кровати Марии
Nai-nai-nai-nai, nai-nai-nai
Най-най-най-най, най-най-най
Hey-yeah, nai-nai-nai-nai, nai-nai-nai
Эй-да, най-най-най-най, най-най-най
Hey-yeah, nai-nai-nai-nai, nai-nai-nai
Эй-да, най-най-най-най, най-най-най
Hey-yeah, nai-nai-nai, oh, bring it down now
Эй-да, най-най-най, о, опусти это сейчас
A-one, two, go
А-раз, два, иди





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.