Paroles et traduction Bruce Springsteen - My Hometown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Hometown
Мой родной город
I
was
eight
years
old
and
running
with
a
dime
in
my
hand
Мне
было
восемь
лет,
я
бежал
с
монеткой
в
руке,
Into
the
bus
stop
to
pick
up
a
paper
for
my
old
man
К
автобусной
остановке,
чтобы
взять
газету
для
своего
старика.
I'd
sit
on
his
lap
in
that
big
old
Buick,
steer
as
we
drove
through
town
Я
сидел
у
него
на
коленях
в
том
большом
старом
Бьюике,
рулил,
пока
мы
ехали
по
городу,
Tousle
my
hair,
say,
"Son,
take
a
good
look
around"
Он
трепал
мои
волосы,
говорил:
"Сынок,
хорошенько
осмотрись
вокруг,"
This
is
your
hometown
Это
твой
родной
город.
This
is
your
hometown
Это
твой
родной
город.
This
is
your
hometown
Это
твой
родной
город.
This
is
your
hometown
Это
твой
родной
город.
In
'65
tension
was
running
high
at
my
high
school
В
65-м
в
моей
школе
царило
напряжение,
Was
a
lot
of
fights
'tween
the
black
and
white,
there
was
nothing
you
could
do
Было
много
драк
между
черными
и
белыми,
ничего
нельзя
было
сделать.
Two
cars
at
a
light
on
a
Saturday
night,
in
the
backseat
there
was
a
gun
Две
машины
на
светофоре
в
субботу
вечером,
на
заднем
сиденье
был
пистолет,
Words
were
passed,
shotgun
blast,
troubled
times
had
come
Слова
были
сказаны,
выстрел
из
дробовика,
настали
смутные
времена
To
my
hometown
В
моем
родном
городе.
To
my
hometown
В
моем
родном
городе.
To
my
hometown
В
моем
родном
городе.
To
my
hometown
В
моем
родном
городе.
Now
Main
Street's
whitewashed
windows
and
vacant
stores
Теперь
на
главной
улице
забеленные
окна
и
пустые
магазины,
Seems
like
there
ain't
nobody
wants
to
come
down
here
no
more
Похоже,
сюда
больше
никто
не
хочет
приезжать.
They're
closing
down
the
textile
mill
'cross
the
railroad
tracks
Они
закрывают
текстильную
фабрику
за
железнодорожными
путями,
Foreman
says,
"These
jobs
are
going,
boys,
and
they
ain't
coming
back"
Мастер
говорит:
"Эти
рабочие
места
уходят,
ребята,
и
они
не
вернутся"
To
your
hometown
В
твой
родной
город.
Your
hometown
В
твой
родной
город.
To
your
hometown
В
твой
родной
город.
To
your
hometown
В
твой
родной
город.
Last
night
me
and
Kate,
we
laid
in
bed
talking
'bout
getting
out
Прошлой
ночью
мы
с
Катей
лежали
в
постели
и
говорили
об
отъезде,
Packing
up
our
bags,
maybe
heading
south
Собрать
наши
вещи,
может
быть,
отправиться
на
юг.
I'm
35,
we
got
a
boy
of
our
own
now
Мне
35,
у
нас
теперь
есть
свой
сын,
Last
night
I
sat
him
up
behind
the
wheel
and
said
"Son,
take
a
good
look
around"
Прошлой
ночью
я
посадил
его
за
руль
и
сказал:
"Сынок,
хорошенько
осмотрись
вокруг,"
This
is
your
hometown
Это
твой
родной
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.