Bruce Springsteen - Roulette (Studio Outtake - 1979) - traduction des paroles en russe




Roulette (Studio Outtake - 1979)
Рулетка (Студийный неизданный трек - 1979)
We left the toys out in the yard
Мы оставили игрушки во дворе
I took my wife and kids and I left my home unguarded
Я взял жену и детей, дом оставил без присмотра
We packed what we could into the car
Загрузили в машину что смогли
No one here knows how it started
Никто не знает, как всё началось
Well, suddenly everything was just so out of control
Вдруг всё вышло из-под контроля
Now I want some answers, mister, I need to know
Мне нужны ответы, сэр, я должен знать
I hear all the talk but I don't know what you're sayin'
Слышу разговоры, но смысл не улавливаю
But I think I got a good idea of the game that you're playin'
Хотя догадываюсь, в какую игру вы играете
Roulette, that's the name
Рулетка - вот название
Roulette, that's the game now
Рулетка - вот игра теперь
Roulette, I don't believe what they're sayin'
Рулетка - не верю их словам
Roulette, everybody's playin'
Рулетка - играют все вокруг
I grew up here on this street
Я вырос на этой улице
Where nothin' moves, just a strange breeze
Где лишь странный ветер шевелится
A town full of worthless memories
Город, полный пустых воспоминаний
Shadow in my backyard
Тень в моём дворе
I've got a house full of things that I can't touch
Дом полон вещей, что трогать нельзя
Well all those things I won't do me much good now
Но всё это мне уже не поможет
I was a fireman out at Riker's, I did my job
Я был пожарным на Райкерсе, выполнял работу
Mister, I've been cheated, I feel like I've been robbed
Меня обманули, сэр, ограбили меня
I'm the big expendable, my life's just canceled null and void
Я расходный материал, жизнь моя аннулирована
What you gonna do about your new boy
Что вы сделаете с новым парнем?
Roulette, you're playin' with my life
Рулетка - вы играете моей жизнью
Roulette, with my kids and my wife
Рулетка - жизнью жены и детей
Roulette, every day the stakes get bigger
Рулетка - ставки растут каждый день
Roulette, a different finger on the trigger
Рулетка - новый палец на курке
Down by the river that talks
У реки, что бормочет
The night speaks in searchlights
Ночь говорит прожекторами
And shortwave radios squawk
И трещит рация в темноте
The police patrol the streets
Полиция патрулирует улицы
But I've left behind the man I used to be
Но я оставил прежнего себя
Everything he believed and all that belonged to me
Всё, во что он верил, всё, что мне принадлежало
I tried to find my way out to somewhere where I thought it'd be safe
Пытался уехать туда, где безопасно
They stopped me at the roadblock they put up on the interstate
Остановили на блокпосту на шоссе
They put me in detention but I broke loose and ran away
Задержали, но я сбежал
They said they want to ask me a few questions but I think they had other plans
Говорили - допросить, но планы были иные
Now I don't know who to trust and I don't know what I can believe
Не знаю, кому верить, не знаю, чему доверять
They say they want to help me but with the stuff they keep on sayin'
Говорят - помогут, но по их речам
I think those guys just want to keep on playin'
Чувствую - хотят продолжить игру
Roulette, with my life
Рулетка - с моей жизнью
Roulette, with my kids and my wife
Рулетка - с детьми и женой
Roulette, the bullet's in the chamber
Рулетка - пуля в барабане
Roulette, who's the unlucky stranger
Рулетка - кто станет несчастным
Roulette, surprise, you're dead
Рулетка - сюрприз, ты мёртв
Roulette, the gun's to your head
Рулетка - ствол у виска
Roulette, bullet's spinning in the chamber
Рулетка - пуля кружится в барабане
Roulette, pull the trigger, feel the click
Рулетка - жми на курок, слышишь щелчок
No further danger
Больше нет опасности






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.