Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenth Avenue Freeze-Out
Заморозка на Десятой Авеню
Teardrops
on
the
city
Слёзы
на
город
падают,
Bad
Scooter
searching
for
his
groove
Плохой
Скутер
ищет
свой
ритм,
Seem
like
the
whole
world
walking
pretty
Кажется,
весь
мир
красиво
идёт,
And
you
can't
find
the
room
to
move
А
ты
и
места
не
найдёшь,
чтоб
сдвинуться
с
ним.
Well,
everybody
better
move
over,
that's
all
Что
ж,
всем
лучше
посторониться,
вот
и
всё,
'Cause
I'm
running
on
the
bad
side
Потому
что
я
иду
по
тёмной
стороне,
And
I
got
my
back
to
the
wall
И
моя
спина
прижата
к
стене.
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозка
на
Десятой
Авеню,
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозка
на
Десятой
Авеню.
Well,
I
was
stranded
in
the
jungle
Я
застрял
в
джунглях,
Trying
to
take
in
all
the
heat
they
was
giving
Пытаясь
впитать
весь
жар,
что
они
излучали.
The
night
is
dark
but
the
sidewalk's
bright
Ночь
темна,
но
тротуар
ярок
And
lined
with
the
light
of
the
living
И
освещён
светом
живущих.
From
a
tenement
window,
a
transistor
blasts
Из
окна
многоэтажки
доносится
транзистор,
Turn
around
the
corner,
things
got
real
quiet
real
fast
Заворачиваю
за
угол
— всё
стихло
очень
быстро.
I
walked
into
a
Я
попал
в
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозку
на
Десятой
Авеню,
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозку
на
Десятой
Авеню.
And
I'm
all
alone,
I'm
all
alone
И
я
совсем
один,
я
совсем
один,
And
kid
you
better
get
the
picture
И,
детка,
тебе
лучше
понять
это,
And
I'm
on
my
own,
I'm
on
my
own
И
я
сам
по
себе,
я
сам
по
себе,
And
I
can't
go
home
И
я
не
могу
идти
домой.
When
the
change
was
made
uptown
Когда
перемены
произошли
в
центре
города,
And
the
Big
Man
joined
the
band
И
Большой
Человек
присоединился
к
группе,
From
the
coastline
to
the
city
От
побережья
до
города
All
the
little
pretties
raise
their
hands
Все
красотки
поднимают
руки.
I'm
gonna
sit
back
right
easy
and
laugh
Я
откинусь
назад
и
буду
спокойно
смеяться,
When
Scooter
and
the
Big
Man
bust
this
city
in
half
with
Когда
Скутер
и
Большой
Человек
разорвут
этот
город
пополам
с
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозкой
на
Десятой
Авеню,
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозкой
на
Десятой
Авеню,
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозкой
на
Десятой
Авеню,
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозкой
на
Десятой
Авеню.
I'm
talking
about
a,
tell
me
Я
говорю
о,
скажи
мне,
Yeah,
nothing
but
a,
tell
me
Да,
ни
о
чём,
кроме,
скажи
мне,
I'm
talking
about
the,
tell
me
Я
говорю
о,
скажи
мне,
Ain't
nothing
but
a
Tenth,
Tenth,
Tenth,
Tenth,
Tenth
Ни
о
чём,
кроме
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Tenth,
Tenth,
Tenth,
Tenth,
Tenth,
Tenth,
Tenth,
Tenth
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Десятой,
Десятой,
I'm
talking
about
the
Tenth,
Tenth
Avenue
freeze-out
Я
говорю
о
Заморозке
на
Десятой,
Десятой
Авеню,
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозке
на
Десятой
Авеню,
Tenth
Avenue
freeze-out
Заморозке
на
Десятой
Авеню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.