Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
discharge
from
Fort
Irwin
Меня
демобилизовали
из
форта
Ирвин
Took
place
on
the
San
Diego
county
line
На
границе
округа
Сан-Диего
Felt
funny
bein'
a
civilian
again
Было
странно
снова
стать
гражданским
It'd
been
some
time
Прошло
немало
времени
My
wife
had
died
a
year
ago
Жена
моя
умерла
год
назад
I
was
still
tryin'
to
find
my
way
back
whole
Я
всё
пытался
собраться
с
силами
I
went
to
work
for
the
INS
on
the
line
Устроился
в
Иммиграционную
службу
на
границу
With
the
California
Border
Patrol
В
Калифорнийский
Погранотряд
Bobby
Ramirez
was
a
ten-year
veteran
Бобби
Рамирес,
ветеран
с
десятилетним
стажем
And
we
became
friends
Стал
мне
другом
His
family
was
from
Guanajuato
Его
семья
была
из
Гуанахуато
So
the
job
it
was
different
for
him
Потому
работа
для
него
была
иной
He
said
"They
risk
death
in
the
deserts
and
mountains
Он
сказал:
"Они
рискуют
жизнью
в
пустынях
и
горах
Pay
all
they
got
to
the
smugglers
rings
Платя
всё,
что
есть,
бандам
контрабандистов
We
send
'em
home
and
they
come
right
back
again
Мы
высылаем
их,
а
они
тут
же
возвращаются
Carl,
hunger
is
a
powerful
thing"
Карл,
голод
— страшная
сила"
Well,
I
was
good
at
doin'
what
I
was
told
Я
хорошо
умел
выполнять
приказы
I
kept
my
uniform
pressed
and
clean
Держал
форму
выглаженной
и
чистой
At
night
I
chased
their
shadows
Ночью
я
преследовал
их
тени
Through
the
arroyos
and
ravines
По
оврагам
и
ущельям
Drug
runners,
farmers
with
their
families
Контрабандисты,
крестьяне
с
семьями
Young
women
with
little
children
by
their
sides
Молодые
женщины
с
малыми
детьми
Come
night
we'd
wait
out
in
the
canyons
Ночью
мы
ждали
в
каньонах
Try
to
keep
'em
from
crossin'
the
line
Стараясь
не
пустить
их
через
черту
Well,
the
first
time
that
I
saw
her
Впервые
я
увидел
её
She
was
in
the
holdin'
pen
В
камере
для
задержанных
Our
eyes
met
and
she
looked
away
Наши
взгляды
встретились,
она
отвела
глаза
Then
she
looked
back
again
Потом
снова
взглянула
Her
hair
was
black
as
coal
Волосы
чёрные,
как
уголь
Her
eyes
reminded
me
of
what
I'd
lost
Её
глаза
напомнили
мне
утрату
She
had
a
young
child
cryin'
in
her
arms
Она
держала
плачущего
ребёнка
I
asked,
"Señora
is
there
anything
I
can
do?"
Я
спросил:
"Сеньора,
могу
ли
чем-то
помочь?"
There's
a
bar
in
Tijuana
В
Тихуане
есть
бар
Where
me
and
Bobby
drink
with
the
same
people
Где
мы
с
Бобби
пьём
с
теми
же
людьми
We'd
sent
back
the
day
before
Кого
вчера
выслали
обратно
We
met
there,
she
said
her
name
was
Louisa
Мы
встретились,
она
сказала,
что
зовут
её
Луиза
She
was
from
Sonora
and
had
just
come
north
Она
из
Соноры
и
только
что
пришла
с
севера
We
danced
and
I
held
her
in
my
arms
Мы
танцевали,
я
держал
её
в
объятиях
And
I
knew
what
I
would
do
И
я
понял,
что
сделаю
She
said
she
had
some
family
in
Madera
county
Она
сказала,
что
у
неё
семья
в
округе
Мадера
If
she,
her
child
and
her
younger
brother
could
just
get
through
Если
б
она,
её
ребёнок
и
младший
брат
смогли
пройти
At
night
they
come
across
the
levy
Ночью
они
перешли
дамбу
In
the
searchlight's
dusty
glow
В
пыльном
свете
прожекторов
We'd
rush
'em
in
our
Broncos
Мы
гнали
их
на
наших
Бронко
Force
'em
back
down
into
the
river
below
Заставляя
спускаться
обратно
в
реку
She
climbed
into
my
truck
Она
забралась
в
мой
грузовик
She
leaned
toward
me
and
we
kissed
Наклонилась
ко
мне,
и
мы
поцеловались
As
we
drove
her
brother's
shirt
slipped
open
Когда
мы
ехали,
рубашка
её
брата
распахнулась
And
I
saw
the
tape
across
his
chest
И
я
увидел
ленту
на
его
груди
We
were
just
about
on
the
highway
Мы
уже
почти
выехали
на
шоссе
When
Bobby's
jeep
come
up
in
the
dust
on
my
right
Когда
джип
Бобби
возник
в
пыли
справа
I
pulled
over
and
let
my
engine
run
Я
остановился,
оставив
мотор
работать
And
stepped
out
into
his
lights
И
вышел
под
его
фары
I
felt
myself
movin'
Я
почувствовал,
как
двигаюсь
Felt
my
gun
restin'
'neath
my
hand
Почувствовал
пистолет
у
руки
We
stood
there
starin'
at
each
other
Мы
стояли,
глядя
друг
на
друга
As
off
through
the
arroyo
she
ran
Пока
она
бежала
прочь
по
оврагу
Bobby
Ramirez,
he
never
said
nothin'
Бобби
Рамирес
не
проронил
ни
слова
Six
months
later
I
left
the
line
Полгода
спустя
я
ушёл
с
границы
I
drifted
to
the
central
valley
Забрёл
в
Центральную
долину
And
took
what
work,
yeah,
I
could
find
И
брался
за
любую
работу
At
night
I
searched
the
local
bars
По
ночам
я
обходил
местные
бары
And
the
migrant
towns
И
посёлки
мигрантов
Lookin'
for
my
Louisa
В
поисках
моей
Луизы
With
the
back
hair
fallin'
down
С
чёрными
волосами
до
плеч
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.