Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lost Charro
Der verschollene Charro
Godmother,
when
I
die
Patin,
wenn
ich
sterbe
Make
of
my
clay
a
jar
Mach
aus
meinem
Lehm
ein
Tongefäß
And
when
you
are
thirsty,
drink
from
it
Und
wenn
du
durstig
bist,
trink
daraus
And
if
you
feel
a
shadow
Und
wenn
du
einen
Schatten
spürst
A
shadow
touching
your
lips
Einen
Schatten,
der
deine
Lippen
berührt
It's
the
kisses
of
your
charro
Dann
sind
es
die
Küsse
deines
Charros
Pull
the
leather
strip
from
your
hair
Zieh
den
Lederstreifen
aus
deinem
Haar
And
your
black
tresses
fall
Und
deine
schwarzen
Locken
fallen
Upon
the
dark
skin
of
your
shoulders
Auf
die
dunkle
Haut
deiner
Schultern
Your
dress
embroidered
with
gold
Dein
mit
Gold
besetztes
Kleid
Moves
like
a
choir
of
young
girls
Bewegt
sich
wie
ein
Chor
junger
Mädchen
Scarcely
touching
the
ground
Die
kaum
den
Boden
berühren
My
rope
winds
as
the
smoke
rises
Mein
Seil
windet
sich,
während
Rauch
aufsteigt
Burning
the
horn
of
my
saddle
Verbrannt
am
Horn
meines
Sattels
My
rope
winds
as
the
evening
sun
sets
Mein
Seil
windet
sich,
während
die
Abendsonne
sinkt
And
we
bring
in
the
cattle
Und
wir
das
Vieh
eintreiben
The
traditions
of
the
charro
Die
Traditionen
des
Charro
Are
the
same
eternally
Sind
ewig
dieselben
No
matter
how
much
the
horse
changes
Egal
wie
sehr
sich
das
Pferd
verändert
No
matter
how
much
the
horseman
may
want
Egal
wie
sehr
der
Reiter
es
mag
The
cola
is
always
the
cola
Der
Schweif
bleibt
stets
der
Schweif
The
terama,
the
terama,
the
pial,
pial
Das
Lasso,
das
Lasso,
der
Wurf,
der
Wurf
My
rope
winds
as
the
smoke
rises
Mein
Seil
windet
sich,
während
Rauch
aufsteigt
Burning
the
horn
of
my
saddle
Verbrannt
am
Horn
meines
Sattels
My
rope
winds
as
the
evening
sun
sets
Mein
Seil
windet
sich,
während
die
Abendsonne
sinkt
And
we
bring
in
the
cattle
Und
wir
das
Vieh
eintreiben
For
two
seasons
I've
picked
the
lettuce
in
Salinas
Zwei
Ernten
lang
erntete
ich
Salat
in
Salinas
The
prunes
in
Santa
Clara
Pflaumen
in
Santa
Clara
The
oranges
from
the
Ontario
trees
Orangen
von
den
Bäumen
in
Ontario
I've
traded
in
my
leather
Ich
tauschte
mein
Leder
ein
For
the
denim
of
my
campesinos
Gegen
die
Baumwolle
meiner
Landarbeiter
Godmother,
I'll
return
home
soon,
you'll
see
Patin,
ich
werde
bald
heimkehren,
wirst
sehen
And
tonight
in
my
dreams
Und
heute
Nacht
in
meinen
Träumen
My
rope
winds
as
the
smoke
rises
Mein
Seil
windet
sich,
während
Rauch
aufsteigt
Burning
the
horn
of
my
saddle
Verbrannt
am
Horn
meines
Sattels
My
rope
winds
as
the
evening
sun
sets
Mein
Seil
windet
sich,
während
die
Abendsonne
sinkt
And
we
bring
in
the
cattle
Und
wir
das
Vieh
eintreiben
Godmother,
when
I
die
Patin,
wenn
ich
sterbe
Make
of
my
clay
a
jar
Mach
aus
meinem
Lehm
ein
Tongefäß
And
when
you
are
thirsty,
drink
from
it
Und
wenn
du
durstig
bist,
trink
daraus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.