Paroles et traduction Bruce Springsteen - The River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
from
down
in
the
valley
Я
родом
из
долины,
Where,
mister,
when
you're
young
Где,
милая,
когда
ты
молод,
They
bring
you
up
to
do
Тебя
воспитывают
так,
Like
your
daddy
done
Как
и
твоего
отца.
Me
and
Mary,
we
met
in
high
school
Мы
с
Мэри
познакомились
в
школе,
When
she
was
just
17
Когда
ей
было
всего
17.
We'd
drive
out
of
this
valley
Мы
уезжали
из
этой
долины
Down
to
where
the
fields
were
green
Туда,
где
поля
были
зелены.
We'd
go
down
to
the
river
Мы
шли
к
реке
And
into
the
river
we'd
dive
И
в
реку
мы
ныряли.
Oh-oh,
down
to
the
river
we'd
ride
О-о,
к
реке
мы
ехали.
Then
I
got
Mary
pregnant
Потом
я
обрюхатил
Мэри,
And,
man,
that
was
all
she
wrote
И,
милая,
на
этом
всё
и
закончилось.
And
for
my
19th
birthday
И
на
свое
19-летие
I
got
a
union
card
and
a
wedding
coat
Я
получил
профсоюзный
билет
и
свадебный
костюм.
We
went
down
to
the
courthouse
Мы
пошли
в
суд,
And
the
judge
put
it
all
to
rest
И
судья
всё
решил.
No
wedding
day
smiles,
no
walk
down
the
aisle
Ни
свадебных
улыбок,
ни
прохода
к
алтарю,
No
flowers,
no
wedding
dress
Ни
цветов,
ни
свадебного
платья.
That
night
we
went
down
to
the
river
В
ту
ночь
мы
пошли
к
реке,
And
into
the
river
we'd
dive
И
в
реку
мы
ныряли.
Oh-oh,
down
to
the
river
we
did
ride,
ay-ay-ay
О-о,
к
реке
мы
ехали,
ай-ай-ай.
I
got
a
job,
working
construction
Я
устроился
на
работу,
строителем
For
the
Johnstown
Company
В
компанию
Джонстауна.
But
lately
there
ain't
been
much
work
Но
в
последнее
время
работы
мало
On
account
of
the
economy
Из-за
экономики.
Now
all
them
things
that
seemed
so
important
Теперь
все
те
вещи,
которые
казались
такими
важными,
Well,
mister,
they
vanished
right
into
the
air
Милая,
они
растворились
в
воздухе.
Now
I
just
act
like
I
don't
remember
Теперь
я
делаю
вид,
что
не
помню,
Mary
acts
like
she
don't
care
Мэри
делает
вид,
что
ей
всё
равно.
But
I
remember
us
riding
in
my
brother's
car
Но
я
помню,
как
мы
катались
в
машине
моего
брата,
Her
body
tan
and
wet
down
at
the
reservoir
Её
загорелое
и
мокрое
тело
у
водохранилища.
At
night
on
them
banks
I'd
lie
awake
Ночью
на
берегу
я
лежал
без
сна
And
pull
her
close
just
to
feel
each
breath
she'd
take
И
прижимал
её
к
себе,
чтобы
чувствовать
каждое
её
дыхание.
Now
those
memories
come
back
to
haunt
me
Теперь
эти
воспоминания
преследуют
меня,
They
haunt
me
like
a
curse
Они
преследуют
меня,
как
проклятие.
Is
a
dream
a
lie
if
it
don't
come
true
Сон
— это
ложь,
если
он
не
сбывается,
Or
is
it
something
worse?
Или
это
что-то
худшее?
That
sends
me
down
to
the
river
Это
посылает
меня
к
реке,
Though
I'd
know
the
river
is
dry
Хотя
я
знаю,
что
река
высохла.
That
sends
me
down
to
the
river
tonight,
ay-ay-ay
Это
посылает
меня
к
реке
сегодня
вечером,
ай-ай-ай.
Down
to
the
river
К
реке,
My
baby
and
I
Моя
малышка
и
я.
Oh-oh,
down
to
the
river
we
ride,
ay-ay-ay
О-о,
к
реке
мы
едем,
ай-ай-ай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.