Bruce Springsteen - Thunder Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Springsteen - Thunder Road




Thunder Road
Громовая дорога
The screen door slams, Mary's dress sways
Хлопнула дверь, платье Мэри развевается,
Like a vision she dances across the porch as the radio plays
Словно видение, она танцует на крыльце, а радио играет.
Roy Orbison's singing for the lonely
Рой Орбисон поет для одиноких,
Hey, that's me and I want you only
Эй, это про меня, и ты мне нужна одна.
Don't turn me home again
Не гони меня обратно,
I just can't face myself alone again
Я просто не могу снова остаться один.
Don't run back inside, darling
Не беги в дом, милая,
You know just what I'm here for
Ты же знаешь, зачем я здесь.
So you're scared and you're thinking
Ты боишься и думаешь,
That maybe we ain't that young anymore
Что, возможно, мы уже не так молоды.
Show a little faith, there's magic in the night
Прояви немного веры, в этой ночи есть волшебство.
You ain't a beauty, but hey, you're alright
Ты не красавица, но, эй, ты ничего.
Oh, and that's alright with me
О, и меня это устраивает.
You can hide 'neath your covers and study your pain
Ты можешь прятаться под одеялом и лелеять свою боль,
Make crosses from your lovers, throw roses in the rain
Ставить кресты на своих возлюбленных, бросать розы под дождь,
Waste your summer praying in vain
Тратить лето на напрасные молитвы,
For a savior to rise from these streets
Ждать, что спаситель снизойдет на эти улицы.
Well now, I'm no hero, that's understood
Что ж, я не герой, это понятно.
All the redemption I can offer, girl, is beneath this dirty hood
Все искупление, которое я могу предложить, детка, - под этим грязным капотом,
With a chance to make it good somehow
С шансом все исправить.
Hey, what else can we do now?
Эй, что еще нам сейчас делать?
Except roll down the window
Кроме как опустить окно
And let the wind blow back your hair
И позволить ветру развевать твои волосы.
Well, the night's busting open
Ночь разгорается,
These two lanes will take us anywhere
Эти две полосы унесут нас куда угодно.
We got one last chance to make it real
У нас есть последний шанс сделать все по-настоящему,
To trade in these wings on some wheels
Обменять эти крылья на колеса.
Climb in back, heaven's waiting down on the tracks
Залезай, рай ждет нас на дороге.
Oh, come take my hand
О, давай же, возьми мою руку,
We're riding out tonight to case the promised land
Мы уезжаем сегодня ночью, чтобы найти землю обетованную.
Oh, Thunder Road, oh, Thunder Road
О, Громовая дорога, о, Громовая дорога,
Oh, Thunder Road
О, Громовая дорога.
Lying out there like a killer in the sun
Она лежит там, как убийца на солнце.
Hey, I know it's late, we can make it if we run
Эй, я знаю, уже поздно, но мы успеем, если побежим.
Oh, Thunder Road, sit tight
О, Громовая дорога, держись крепче,
Take hold, Thunder Road
Держись, Громовая дорога.
Well, I got this guitar and I've learned how to make it talk
У меня есть эта гитара, и я научился заставлять ее говорить,
And my car's out back if you're ready to take that long walk
А моя машина позади, если ты готова пройти этот долгий путь
From your front porch to my front seat
От твоего крыльца до моего переднего сиденья.
The door's open but the ride ain't free
Дверь открыта, но поездка не бесплатна.
And I know you're lonely for words that I ain't spoken
И я знаю, ты тоскуешь по словам, которые я не сказал.
Tonight we'll be free, all the promises will be broken
Сегодня мы будем свободны, все обещания будут нарушены.
There were ghosts in the eyes of all the boys you sent away
В глазах всех парней, которых ты отвергла, были призраки.
They haunt this dusty beach road
Они преследуют эту пыльную дорогу у пляжа
In the skeleton frames of burned out Chevrolets
В скелетах сгоревших «Шевроле».
They scream your name at night in the street
Ночью на улицах они кричат твое имя.
Your graduation gown lies in rags at their feet
Твоя выпускная мантия лежит в клочьях у их ног.
And in the lonely cool before dawn
И в одинокой прохладе предрассветного часа
You hear their engines roaring on
Ты слышишь, как ревут их моторы,
When you get to the porch they're gone on the wind
Но когда ты выходишь на крыльцо, их уже нет, они уносит ветер.
So Mary, climb in
Так садись же, Мэри,
It's a town full of losers
Это город неудачников,
I'm pulling out of here to win
А я уезжаю отсюда победителем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.