Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Out the Light
Lösch das Licht nicht aus
The
runway
rushed
up
at
him
as
he
felt
the
wheels
touch
down
Die
Landebahn
rauschte
auf
ihn
zu,
als
er
spürte,
wie
die
Räder
aufsetzten
He
stood
out
on
the
blacktop
and
took
a
taxi
into
town
Er
stand
draußen
auf
dem
Asphalt
und
nahm
ein
Taxi
in
die
Stadt
He
got
out
down
on
main
street
and
went
into
a
local
bar
Er
stieg
auf
der
Hauptstraße
aus
und
ging
in
eine
örtliche
Bar
He
bought
a
drink
and
found
a
seat
in
a
corner
in
the
dark
Er
kaufte
sich
einen
Drink
und
fand
einen
Platz
in
einer
dunklen
Ecke
Well
she
called
up
her
mama
to
make
sure
the
kids
were
out
of
the
house
Nun,
sie
rief
ihre
Mama
an,
um
sicherzugehen,
dass
die
Kinder
aus
dem
Haus
waren
She
checked
herself
out
in
the
dining
room
mirror
Sie
musterte
sich
im
Spiegel
des
Esszimmers
And
undid
an
extra
button
on
her
blouse
Und
öffnete
einen
zusätzlichen
Knopf
an
ihrer
Bluse
He
felt
her
lying
next
to
him,
the
clock
said
four
a.m.
Er
spürte,
wie
sie
neben
ihm
lag,
die
Uhr
zeigte
vier
Uhr
morgens
He
was
staring
at
the
ceiling
Er
starrte
an
die
Decke
He
couldn't
move
his
hands
Er
konnte
seine
Hände
nicht
bewegen
Oh
mama
mama
mama
come
quick
Oh
Mama,
Mama,
Mama,
komm
schnell
I've
got
the
shakes
and
I'm
gonna
be
sick
Ich
zittere
und
mir
wird
gleich
schlecht
Throw
your
arms
around
me
in
the
cold
dark
night
Nimm
mich
in
deine
Arme
in
der
kalten
dunklen
Nacht
Hey
now
mama
don't
shut
out
the
light
Hey
Mama,
lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Well
on
his
porch
they
stretched
a
banner
that
said
"Johnny
welcome
home"
Nun,
auf
seiner
Veranda
spannten
sie
ein
Banner
mit
der
Aufschrift
"Johnny,
willkommen
zuhause"
Bobby
pulled
his
Ford
out
of
the
garage
and
they
polished
up
the
chrome
Bobby
holte
seinen
Ford
aus
der
Garage
und
sie
polierten
das
Chrom
His
mama
said
"Johnny
oh
Johnny,
I'm
so
glad
to
have
you
back
with
me"
Seine
Mama
sagte:
"Johnny,
oh
Johnny,
ich
bin
so
froh,
dich
wieder
bei
mir
zu
haben"
His
pa
said
he
was
sure
they'd
give
him
his
job
back
down
at
the
factory
Sein
Vater
sagte,
er
sei
sicher,
dass
sie
ihm
seinen
Job
in
der
Fabrik
zurückgeben
würden
Mama
mama
mama
come
quick
Mama,
Mama,
Mama,
komm
schnell
I've
got
the
shakes
and
I'm
gonna
be
sick
Ich
zittere
und
mir
wird
gleich
schlecht
Throw
your
arms
around
me
in
the
cold
dark
night
Nimm
mich
in
deine
Arme
in
der
kalten
dunklen
Nacht
Hey
now
mama
don't
shut
out
the
light
Hey
Mama,
lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Well
deep
in
a
dark
forest,
a
forest
filled
with
rain
Nun,
tief
in
einem
dunklen
Wald,
einem
Wald
voller
Regen
Beyond
a
stretch
of
Maryland
pines
there's
a
river
without
a
name
Hinter
einem
Abschnitt
Maryland-Kiefern
gibt
es
einen
Fluss
ohne
Namen
In
the
cold
black
water
now
Johnson
Leneir
stands
Im
kalten
schwarzen
Wasser
steht
nun
Johnson
Leneir
He
stares
across
the
lights
of
the
city
and
dreams
of
where
he's
been
Er
starrt
über
die
Lichter
der
Stadt
und
träumt
davon,
wo
er
gewesen
ist
Oh
mama
mama
mama
come
quick
Oh
Mama,
Mama,
Mama,
komm
schnell
I've
got
the
shakes
and
I'm
gonna
be
sick
Ich
zittere
und
mir
wird
gleich
schlecht
Throw
your
arms
around
me
in
the
cold
dark
night
Nimm
mich
in
deine
Arme
in
der
kalten
dunklen
Nacht
Hey
now
mama
don't
shut
out
the
light
Hey
Mama,
lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Don't
you
shut
out
the
light
Lösch
das
Licht
nicht
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.