Paroles et traduction Bruce Sudano - At the Dawn of Hallelujah Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Dawn of Hallelujah Day
На заре дня Аллилуйя
It′s
been
a
battle
Это
была
битва,
A
bloody
war
Кровавая
война.
Been
so
much
fighting
Было
столько
борьбы,
Don't
know
what
for
Даже
не
знаю,
за
что.
So
many
hurting
Столько
боли,
Feeling
the
pain
Чувствую
эту
боль.
Where
is
the
sunshine
Где
же
солнце?
Tired
of
the
rain
Устал
от
дождя.
How
much
can
one
man
take
before
he
breaks
Сколько
может
вынести
мужчина,
прежде
чем
сломается?
Hold
on
hold
on
hold
on
all
right
Держись,
держись,
держись,
всё
будет
хорошо.
Don′t
you
throw
your
hope
away
Не
теряй
надежду,
милая.
Hold
on
hold
on
hold
on
hold
tight
Держись,
держись,
держись
крепче.
We're
at
the
dawn
of
halleluiah
day
Мы
на
заре
дня
Аллилуйя.
We
need
redemption
Нам
нужно
искупление,
The
whole
damn
truth
Вся
чёртова
правда.
Too
many
greedy
Слишком
много
жадных,
There's
no
excuse
Нет
оправдания.
Where
is
the
justice
Где
же
справедливость?
What
is
the
plan
В
чём
план?
We′re
only
human
Мы
всего
лишь
люди,
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
How
much
can
one
man
take
before
he
breaks
Сколько
может
вынести
мужчина,
прежде
чем
сломается?
Hold
on
hold
on
hold
on
all
right
Держись,
держись,
держись,
всё
будет
хорошо.
Better
times
are
on
the
way
Лучшие
времена
уже
в
пути,
любимая.
Hold
on
hold
on
hold
on
real
tight
Держись,
держись,
держись
крепче.
We′re
at
the
dawn
of
halleluiah
day
Мы
на
заре
дня
Аллилуйя.
Shout
to
the
sky
Крик
в
небо,
A
hopeful
cry
of
longing
and
desire
Полный
надежды
крик
тоски
и
желания.
Light
in
the
tunnel
Свет
в
конце
туннеля,
We
don't
lose
faith
Мы
не
теряем
веру.
Maybe
tomorrow
Может
быть,
завтра
They′ll
be
a
change
Всё
изменится.
Things
will
get
better
Всё
будет
лучше,
We
won't
give
up
Мы
не
сдадимся.
Just
keep
believing
Просто
продолжай
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Sudano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.