Paroles et traduction Bruce Sudano - In a Stormy Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Stormy Season
В штормовой сезон
Living
in
a
stormy
season
Мы
живем
в
штормовой
сезон,
Everywhere
you
look's
a
cloud
Куда
ни
глянь
– повсюду
тучи.
It's
times
like
these
that
test
a
man
Именно
такие
времена
испытывают
мужчину,
When
the
hard
rain's
coming
down
Когда
льет
проливной
дождь.
You
do
the
things
you
have
to
Ты
делаешь
то,
что
должен,
And
try
not
to
complain...
И
стараешься
не
жаловаться...
When
it's
early
in
the
morning
Когда
раннее
утро,
But
so
late
in
the
game
Но
так
поздно
в
игре.
It's
a
stormy
season
Это
штормовой
сезон.
There's
always
one
more
lesson
to
be
learned
Всегда
есть
еще
один
урок,
который
нужно
усвоить,
When
you
got
no
choice
you
take
your
turn
Когда
у
тебя
нет
выбора,
ты
принимаешь
свой
ход.
The
old
man
he
goes
wandering...
Старик
бродит...
To
rummage
through
the
night
Рыская
в
ночи,
Looking
for
the
memories
В
поисках
воспоминаний,
That
he
can't
seem
to
find
Которые
он
никак
не
может
найти.
When
everyone's
a
stranger
Когда
все
вокруг
чужие,
You're
no
one
in
his
eyes
Ты
никто
в
его
глазах.
In
the
end
it's
only
love
В
конце
концов,
только
любовь
We
always
recognize
Мы
всегда
узнаем.
In
a
stormy
season
В
штормовой
сезон.
Rain
rain
go
away
Дождь,
дождь,
уходи,
I
sure
could
use
some
sun
today
Мне
бы
сегодня
не
помешало
немного
солнца.
It
comes
from
out
of
nowhere
Он
приходит
из
ниоткуда,
To
interrupt
your
plans
Чтобы
нарушить
твои
планы,
And
you
find
yourself
with
questions
И
ты
оказываешься
с
вопросами
For
what
you
can't
understand
На
то,
чего
не
можешь
понять.
Waking
in
a
nightmare
Просыпаясь
в
кошмаре,
That
fell
into
your
hands.they
don't
give
you
half
a
chance
Который
попал
в
твои
руки...
тебе
не
дают
ни
единого
шанса,
When
you
ain't
got
no
answers
Когда
у
тебя
нет
ответов,
Find
God
in
the
circumstance
Найди
Бога
в
обстоятельствах.
It's
a
stormy
season
Это
штормовой
сезон.
There's
always
one
more
lesson
to
be
learned
Всегда
есть
еще
один
урок,
который
нужно
усвоить,
You
got
no
choice
when
it's
your
turn
У
тебя
нет
выбора,
когда
наступает
твоя
очередь.
You
meet
that
cross-eyed
nomad
Ты
встречаешь
этого
косоглазого
кочевника
Somewhere
on
the
road
Где-то
на
дороге,
And
he
takes
you
someplace
scary
И
он
ведет
тебя
в
страшное
место,
That
you
don't
want
to
go
Куда
ты
не
хочешь
идти.
Then
courage
is
the
virtue
Тогда
мужество
– это
добродетель,
Will
you
find
it
in
your
soul
Найдешь
ли
ты
его
в
своей
душе,
When
there's
no
way
of
escaping
Когда
нет
пути
к
бегству,
And
you've
got
no
control
И
ты
потеряла
контроль.
In
a
stormy
season
В
штормовой
сезон.
Rain
rain
go
away
Дождь,
дождь,
уходи,
I
sure
could
use
some
sun
today
Мне
бы
сегодня
не
помешало
немного
солнца.
Living
in
a
stormy
season
Мы
живем
в
штормовой
сезон,
Everywhere
you
look's
a
cloud
Куда
ни
глянь
– повсюду
тучи.
It's
times
like
these
that
test
a
man
Именно
такие
времена
испытывают
мужчину,
When
the
hard
rain's
coming
down
Когда
льет
проливной
дождь.
When
you
ain't
got
no
answers
Когда
у
тебя
нет
ответов,
Find
God
in
the
circumstance
Найди
Бога
в
обстоятельствах.
It's
a
stormy
season
Это
штормовой
сезон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Sudano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.