Bruce Sudano - Neighborhood of My Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Sudano - Neighborhood of My Dreams




Neighborhood of My Dreams
Окрестности моей мечты
People ask where′ve you been
Люди спрашивают, где ты был,
Are you saved and forgiven
Спасён ли ты и прощён,
Do you believe that life is everlasting
Веришь ли ты, что жизнь вечна,
Have you heard about the coming crash
Слышал ли ты о грядущем крахе,
Do you worship at the golden calf
Поклоняешься ли ты золотому тельцу.
So many questions that get asked for nothing
Так много вопросов, которые задают впустую.
I'm living with an angel on my shoulder and the cross of my reality
Я живу с ангелом на плече и крестом моей реальности,
On the corner of somewhere and tomorrow
На углу где-то и завтра,
A land of in between
В стране между,
In the neighborhood of my dreams
В окрестностях моей мечты.
That′s where you'll find me
Вот где ты меня найдёшь.
People say I hope you're well
Люди говорят: "Надеюсь, у тебя всё хорошо".
My response is, "As far as I can tell"
Мой ответ: "Насколько я могу судить".
Still learning well that life′s about surrender
Всё ещё учусь тому, что жизнь это смирение.
I′m standing on the promise I've been given
Я стою на данном мне обещании,
In the hope of good things yet to come
В надежде на хорошее, что ещё впереди,
With a fragile heart from cracks along the sidewalk
С хрупким сердцем от трещин на тротуаре,
Still the child I used to be
Всё ещё ребёнок, которым я когда-то был,
In the neighborhood of my dreams
В окрестностях моей мечты.
That′s where you'll find me
Вот где ты меня найдёшь.
I′ve changed yet I'm still the same
Я изменился, но я всё ещё тот же,
Older maybe wiser, always young at heart
Может быть, старше, мудрее, всегда молод душой,
Still finding missing pieces to the puzzle
Всё ещё нахожу недостающие части головоломки.
I′m living with an angel on my shoulder,
Я живу с ангелом на плече,
A soul redeemed and satisfied
С душой искуплённой и удовлетворённой,
From the avenue of I, hidden valleys in my mind
От проспекта "Я", скрытых долин в моём разуме,
To know what I believe
Чтобы знать, во что я верю,
In the neighborhood of my dreams
В окрестностях моей мечты.





Writer(s): Bruce Sudano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.