Bruce Yarnell - The Girl That I Marry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Yarnell - The Girl That I Marry




FRANK BUTLER:
ФРЭНК БАТЛЕР:
The girl that I marry will have to be
Девушка, на которой я женюсь, должна быть
As soft and as pink as a nursery
Нежный и розовый, как детская
The girl I call my own
Девушка, которую я называю своей собственной
Will wear satin and laces and smell of cologne
Будет носить атлас и кружева и пахнуть одеколоном
Her nails will be polished
Ее ногти будут отполированы
And in her hair she'll wear a gardenia
И в волосах у нее будет гардения
And I'll be there
И я буду там
Instead of flittin', I'll be sittin'
Вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть
Next to her I'm cheerful like a kitten
Рядом с ней я весел, как котенок
A doll I can carry,
Куклу, которую я могу нести,
The girl that I marry must be.
Девушка, на которой я женюсь, должна быть.
Instead of flittin', I'll be sittin'
Вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть
Next to her I'm cheerful like a kitten
Рядом с ней я весел, как котенок
A doll I can carry,
Куклу, которую я могу нести,
The girl that I marry must be
Девушка, на которой я женюсь, должна быть





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.