Brudda Nay - Cabin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brudda Nay - Cabin




I said I′m sitting in this cabin flying high in the sky
Я сижу в этой хижине и парю высоко в небе.
I really got a habit; writing lines while I ride
У меня действительно есть привычка: писать строки во время езды.
I never thought my youngers would've met an early time
Я никогда не думал, что мои дети встретятся так рано.
That′s why I chase the rabbit and I dream of after lives
Вот почему я гоняюсь за кроликом и мечтаю о загробных жизнях.
Cos it ain't that
Потому что это не так
Touch one of my niggas? Get you straight back
Тронь одного из моих ниггеров - и я сразу же верну тебя обратно
No receipt needed when we come with the payback
Квитанция не нужна, когда мы приходим с расплатой.
Council house estate flats
Муниципальный дом Недвижимость Квартиры
Junkies and their face tats
Наркоманы и их татуировки на лицах
Smoking on the brown
Курю на коричневом.
Til they're lying on their face flat
Пока они не лягут ничком.
See this life that we live is kinda mad
Видишь ли, эта жизнь, которой мы живем, немного безумна.
My nigga had a yute and I′m so damn glad
У моего ниггера был йют, и я чертовски рад этому.
I thought maybe now he′d stop swallowing caps
Я подумал, что, может быть, теперь он перестанет глотать таблетки.
But the bills get worse when you turn into a dad
Но счета становятся еще хуже, когда ты становишься отцом.
Flipping packs
Переворачиваю пачки.
Overseas
За границей
Filled with crack
Полно крэка
For the p's
Для п
Hooked a nigga up when my music didn′t feed me
Подцепил ниггера, когда моя музыка меня не кормила.
On the streets
На улицах ...
R E S
Р Е С
P E C T
П Е С Т
Yeah my g had it all
Да у моего г было все
Except a good nights sleep uh
Кроме хорошего ночного сна
He lied awake at night
Он лежал ночью без сна.
He had enemies
У него были враги.
In this world you get back the same energy
В этом мире ты получаешь обратно ту же энергию.
I told my nigga maybe you should just squash this
Я сказал своему ниггеру может быть тебе стоит просто раздавить это
He told me, motherfucker that's obvious
Он сказал мне: "ублюдок, это очевидно".
I guess I can′t blame him that's the street life
Думаю, я не могу его винить, это уличная жизнь.
That′s what you get - sign up to the streets right
Вот что ты получишь-подпишись прямо на улице.
I don't know but I really gotta go
Я не знаю, но мне действительно нужно идти.
From Stow to Heathrow
Из Стоу в Хитроу
'Cos I got another show so I′m
Потому что у меня есть еще одно шоу, так что я ...
Sitting in this Cabin flying high in the sky
Сижу в этой хижине, парю высоко в небе.
I really got a habit writing lines while I ride
У меня действительно есть привычка писать строки во время езды.
I never thought my youngers would′ve met an early time
Я никогда не думал, что мои дети встретятся так рано.
That's why I chase the rabbit and I dream of after lives
Вот почему я гоняюсь за кроликом и мечтаю о загробных жизнях.
Cos it ain′t that
Потому что это не так
Touch one of my niggas get you straight back
Прикоснись к одному из моих ниггеров и ты сразу же вернешься
No receipt needed when we come wit the payback
Расписка не нужна, когда мы приходим с расплатой.
Council house estate flats
Муниципальный дом Недвижимость Квартиры
Junkies and their face tats
Наркоманы и их татуировки на лицах
Smoking on the brown
Курю на коричневом.
Til they lying on their face flat
Пока они не лягут ничком.
They stuck it on me
Они повесили его на меня.
Outside Hollywood green
За пределами Голливуд Грин
I told my nigga roll up
Я сказал своему ниггеру сворачивайся
And bring the whole team
И привести всю команду.
In 15 he rolled up- ten toes
В 15 он закатал-десять пальцев.
I guess you don't need niggas when you roll with the poll
Думаю, тебе не нужны ниггеры, когда ты участвуешь в опросе.
It weren′t the first time my bro K saved me
Это был не первый раз когда мой братан спас меня
I could call him even when he had his baby
Я могла позвонить ему, даже когда у него был ребенок.
I'm from the ends but I ain′t a born sinner
Я с окраин, но я не грешник от рождения.
It helps to survive if your boys a real killer and
Это помогает выжить, если твои парни-настоящие убийцы.
He's 'bout it
Он готов к этому.
Living life with no limits
Жизнь без ограничений.
Yeah he ′bout it
Да он об этом думает
Phone rang, it was one of his shouting
Зазвонил телефон, это был один из его криков.
Saying that they got a lick - is he about it
Говоря, что они облизнулись-он об этом
Then he doubted
Потом он засомневался.
Couple AP′s, Jewels and the Goyard
Пара АП, драгоценности и Гоярд
Coulda went in and robbed a likkle niggas yard
Мог бы войти и ограбить двор ликл ниггеров
But he had afterthoughts when he pulled for the drawer
Но у него были запоздалые мысли, когда он потянулся к ящику.
So I told him that we're
Поэтому я сказал ему, что мы ...
Sitting in this Cabin flying high in the sky
Сижу в этой хижине, парю высоко в небе.
I really got a habit writing lines while I ride
У меня действительно есть привычка писать строки во время езды.
I never thought my youngers would′ve met an early time
Я никогда не думал, что мои дети встретятся так рано.
That's why I chase the rabbit and I dream of after lives
Вот почему я гоняюсь за кроликом и мечтаю о загробных жизнях.
Cos it ain′t that
Потому что это не так
Touch one of my niggas get you straight back
Прикоснись к одному из моих ниггеров и ты сразу же вернешься
No receipt needed when we come wit the payback
Расписка не нужна, когда мы приходим с расплатой.
Council house estate flats
Муниципальный дом Недвижимость Квартиры
Junkies and their face tats
Наркоманы и их татуировки на лицах
Til they're lying on their face flat
Пока они не лягут ничком.





Writer(s): Nathan Bramble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.