Paroles et traduction Brudda Nay - Cabin
I
said
I′m
sitting
in
this
cabin
flying
high
in
the
sky
Я
сижу
в
этой
хижине
и
парю
высоко
в
небе.
I
really
got
a
habit;
writing
lines
while
I
ride
У
меня
действительно
есть
привычка:
писать
строки
во
время
езды.
I
never
thought
my
youngers
would've
met
an
early
time
Я
никогда
не
думал,
что
мои
дети
встретятся
так
рано.
That′s
why
I
chase
the
rabbit
and
I
dream
of
after
lives
Вот
почему
я
гоняюсь
за
кроликом
и
мечтаю
о
загробных
жизнях.
Cos
it
ain't
that
Потому
что
это
не
так
Touch
one
of
my
niggas?
Get
you
straight
back
Тронь
одного
из
моих
ниггеров
- и
я
сразу
же
верну
тебя
обратно
No
receipt
needed
when
we
come
with
the
payback
Квитанция
не
нужна,
когда
мы
приходим
с
расплатой.
Council
house
estate
flats
Муниципальный
дом
Недвижимость
Квартиры
Junkies
and
their
face
tats
Наркоманы
и
их
татуировки
на
лицах
Smoking
on
the
brown
Курю
на
коричневом.
Til
they're
lying
on
their
face
flat
Пока
они
не
лягут
ничком.
See
this
life
that
we
live
is
kinda
mad
Видишь
ли,
эта
жизнь,
которой
мы
живем,
немного
безумна.
My
nigga
had
a
yute
and
I′m
so
damn
glad
У
моего
ниггера
был
йют,
и
я
чертовски
рад
этому.
I
thought
maybe
now
he′d
stop
swallowing
caps
Я
подумал,
что,
может
быть,
теперь
он
перестанет
глотать
таблетки.
But
the
bills
get
worse
when
you
turn
into
a
dad
Но
счета
становятся
еще
хуже,
когда
ты
становишься
отцом.
Flipping
packs
Переворачиваю
пачки.
Filled
with
crack
Полно
крэка
Hooked
a
nigga
up
when
my
music
didn′t
feed
me
Подцепил
ниггера,
когда
моя
музыка
меня
не
кормила.
On
the
streets
На
улицах
...
Yeah
my
g
had
it
all
Да
у
моего
г
было
все
Except
a
good
nights
sleep
uh
Кроме
хорошего
ночного
сна
He
lied
awake
at
night
Он
лежал
ночью
без
сна.
He
had
enemies
У
него
были
враги.
In
this
world
you
get
back
the
same
energy
В
этом
мире
ты
получаешь
обратно
ту
же
энергию.
I
told
my
nigga
maybe
you
should
just
squash
this
Я
сказал
своему
ниггеру
может
быть
тебе
стоит
просто
раздавить
это
He
told
me,
motherfucker
that's
obvious
Он
сказал
мне:
"ублюдок,
это
очевидно".
I
guess
I
can′t
blame
him
that's
the
street
life
Думаю,
я
не
могу
его
винить,
это
уличная
жизнь.
That′s
what
you
get
- sign
up
to
the
streets
right
Вот
что
ты
получишь-подпишись
прямо
на
улице.
I
don't
know
but
I
really
gotta
go
Я
не
знаю,
но
мне
действительно
нужно
идти.
From
Stow
to
Heathrow
Из
Стоу
в
Хитроу
'Cos
I
got
another
show
so
I′m
Потому
что
у
меня
есть
еще
одно
шоу,
так
что
я
...
Sitting
in
this
Cabin
flying
high
in
the
sky
Сижу
в
этой
хижине,
парю
высоко
в
небе.
I
really
got
a
habit
writing
lines
while
I
ride
У
меня
действительно
есть
привычка
писать
строки
во
время
езды.
I
never
thought
my
youngers
would′ve
met
an
early
time
Я
никогда
не
думал,
что
мои
дети
встретятся
так
рано.
That's
why
I
chase
the
rabbit
and
I
dream
of
after
lives
Вот
почему
я
гоняюсь
за
кроликом
и
мечтаю
о
загробных
жизнях.
Cos
it
ain′t
that
Потому
что
это
не
так
Touch
one
of
my
niggas
get
you
straight
back
Прикоснись
к
одному
из
моих
ниггеров
и
ты
сразу
же
вернешься
No
receipt
needed
when
we
come
wit
the
payback
Расписка
не
нужна,
когда
мы
приходим
с
расплатой.
Council
house
estate
flats
Муниципальный
дом
Недвижимость
Квартиры
Junkies
and
their
face
tats
Наркоманы
и
их
татуировки
на
лицах
Smoking
on
the
brown
Курю
на
коричневом.
Til
they
lying
on
their
face
flat
Пока
они
не
лягут
ничком.
They
stuck
it
on
me
Они
повесили
его
на
меня.
Outside
Hollywood
green
За
пределами
Голливуд
Грин
I
told
my
nigga
roll
up
Я
сказал
своему
ниггеру
сворачивайся
And
bring
the
whole
team
И
привести
всю
команду.
In
15
he
rolled
up-
ten
toes
В
15
он
закатал-десять
пальцев.
I
guess
you
don't
need
niggas
when
you
roll
with
the
poll
Думаю,
тебе
не
нужны
ниггеры,
когда
ты
участвуешь
в
опросе.
It
weren′t
the
first
time
my
bro
K
saved
me
Это
был
не
первый
раз
когда
мой
братан
спас
меня
I
could
call
him
even
when
he
had
his
baby
Я
могла
позвонить
ему,
даже
когда
у
него
был
ребенок.
I'm
from
the
ends
but
I
ain′t
a
born
sinner
Я
с
окраин,
но
я
не
грешник
от
рождения.
It
helps
to
survive
if
your
boys
a
real
killer
and
Это
помогает
выжить,
если
твои
парни-настоящие
убийцы.
He's
'bout
it
Он
готов
к
этому.
Living
life
with
no
limits
Жизнь
без
ограничений.
Yeah
he
′bout
it
Да
он
об
этом
думает
Phone
rang,
it
was
one
of
his
shouting
Зазвонил
телефон,
это
был
один
из
его
криков.
Saying
that
they
got
a
lick
- is
he
about
it
Говоря,
что
они
облизнулись-он
об
этом
Then
he
doubted
Потом
он
засомневался.
Couple
AP′s,
Jewels
and
the
Goyard
Пара
АП,
драгоценности
и
Гоярд
Coulda
went
in
and
robbed
a
likkle
niggas
yard
Мог
бы
войти
и
ограбить
двор
ликл
ниггеров
But
he
had
afterthoughts
when
he
pulled
for
the
drawer
Но
у
него
были
запоздалые
мысли,
когда
он
потянулся
к
ящику.
So
I
told
him
that
we're
Поэтому
я
сказал
ему,
что
мы
...
Sitting
in
this
Cabin
flying
high
in
the
sky
Сижу
в
этой
хижине,
парю
высоко
в
небе.
I
really
got
a
habit
writing
lines
while
I
ride
У
меня
действительно
есть
привычка
писать
строки
во
время
езды.
I
never
thought
my
youngers
would′ve
met
an
early
time
Я
никогда
не
думал,
что
мои
дети
встретятся
так
рано.
That's
why
I
chase
the
rabbit
and
I
dream
of
after
lives
Вот
почему
я
гоняюсь
за
кроликом
и
мечтаю
о
загробных
жизнях.
Cos
it
ain′t
that
Потому
что
это
не
так
Touch
one
of
my
niggas
get
you
straight
back
Прикоснись
к
одному
из
моих
ниггеров
и
ты
сразу
же
вернешься
No
receipt
needed
when
we
come
wit
the
payback
Расписка
не
нужна,
когда
мы
приходим
с
расплатой.
Council
house
estate
flats
Муниципальный
дом
Недвижимость
Квартиры
Junkies
and
their
face
tats
Наркоманы
и
их
татуировки
на
лицах
Til
they're
lying
on
their
face
flat
Пока
они
не
лягут
ничком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Bramble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.