Brujeria - Plata o Plomo - traduction des paroles en russe

Plata o Plomo - Brujeriatraduction en russe




Plata o Plomo
Серебро или свинец
Pues ay esta los perdidos,
Ну вот, пропавшие,
Los hallaron decapitados,
Их нашли обезглавленными,
Hoy nos falta burros cabrones,
Сегодня нам не хватает крепких парней,
Y estoy tomando aplicaciones.
И я принимаю заявки.
Y si tu creas que tu puedes,
И если ты думаешь, что справишься,
Ven paca wey - trabajo tienes,
Иди сюда, парень - работа есть,
Tu sueldo - sera metal!
Твоя зарплата - будет металл!
Pero de cual? No sabemos?
Но какой? Не знаем.
Plata! Cuando llegas y no faltas,
Серебро! Если приходишь вовремя и не пропускаешь,
O plomo! Vives si la cagas y no llegas o mueres.
Или свинец! Живешь, если облажаешься и не явишься, или умираешь.
Plata, si no te falta una grapa.
Серебро, если у тебя все в порядке.
O plomo! Por que si lo llegas te vamos a feriar!
Или свинец! Потому что, если накосячишь, мы тебя отправим на тот свет!
Plata! Si te paran pero sales.
Серебро! Если тебя задержали, но ты выкрутился.
O plomo! Vives si tardas y no llamas o mueres.
Или свинец! Живешь, если опоздаешь и не позвонишь, или умираешь.
Plata! Si a tiempo siempre llegas.
Серебро! Если всегда приходишь вовремя.
O plomo! Si te creas el mas perron te vamos a plomiar.
Или свинец! Если возомнишь себя самым крутым, мы тебя застрелим.
Si acaso sigues pendejo
Если ты все еще тупишь,
Como se jala este trabajo,
Как работает эта работа,
El negocio es de metal,
Бизнес - это металл,
Yabes pa ya, plata pa aca.
Знаешь, туда-сюда, серебро сюда.
Ya metido companero,
Уже в деле, приятель,
Pa salir wey... Esos el pedo.
Чтобы выйти, парень... Вот в чем загвоздка.
Tu sueldo sera metal.
Твоя зарплата будет металл.
Pero de cual? No sabemos?
Но какой? Не знаем.
Plata! Cuando llegas y no faltas,
Серебро! Если приходишь вовремя и не пропускаешь,
O plomo! Vives si la cagas y no llegas o mueres.
Или свинец! Живешь, если облажаешься и не явишься, или умираешь.
Plata, si no te falta una grapa.
Серебро, если у тебя все в порядке.
O plomo! Por que si lo llegas te vamos a feriar!
Или свинец! Потому что, если накосячишь, мы тебя отправим на тот свет!
Plata! Si te paran pero sales.
Серебро! Если тебя задержали, но ты выкрутился.
O plomo! Vives si tardas y no llamas o mueres.
Или свинец! Живешь, если опоздаешь и не позвонишь, или умираешь.
Plata! Si a tiempo siempre llegas.
Серебро! Если всегда приходишь вовремя.
O plomo! Si te creas el mas perron te vamos a plomiar.
Или свинец! Если возомнишь себя самым крутым, мы тебя застрелим.
Tu creas que tu trabajo
Ты думаешь, что твоя работа
No es algo permanente?
Не постоянная?
Que si pierdes 100 kilos
Что если потеряешь 100 кило,
Que solo te despido?
Что я тебя просто уволю?
Plata o plomo - uno o el otro
Серебро или свинец - одно или другое
Plata o plomo - aqui no hay otro,
Серебро или свинец - здесь нет другого,
Estos algo serio, piensalo pendejo,
Это серьезно, подумай, придурок,
Quieres ser un player, o ser rata callejero,
Хочешь быть игроком или уличной крысой,
Tienes que escojer, dime cual va ser,
Ты должен выбрать, скажи мне, что это будет,
Vivir ghtto rico, o guizado en barril,
Жить богато или свариться в бочке,
Dime cual va ser, te dejo escojer,
Скажи мне, что это будет, я даю тебе выбрать,
Con plata seras rey, con plomo... Muerto wey,
С серебром будешь королем, со свинцом... Мертвецом, парень,
Estes el negocio. Esto es metal,
Это бизнес. Это металл,
La plata mas genial.
Самое крутое серебро.
Ay sta - ya les dije se busca burros cabrones,
Вот, я же сказал, ищутся крепкие парни,
Plata ganes plomo pierdes este juego players quieren.
Серебро выигрываешь, свинец проигрываешь, в эту игру хотят играть игроки.
Y si tu creas que si puedes ven pa ka wey trabajo tienes
И если ты думаешь, что справишься, иди сюда, парень, работа есть
Tu sueldo sera metal! Pero de cual - no sabemos.
Твоя зарплата будет металл! Но какой - не знаем.





Writer(s): Shane Embury, John Lepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.