Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedamnaest
dan
te
nisam
vidil
ja
Семнадцать
дней
я
тебя
не
видел
Sedamnaest
dugih,
škurih
dan
Семнадцать
долгих,
тёмных
дней
Sedamnaest
dan
te
nisam
ćutil
ja
Семнадцать
дней
я
тебя
не
чувствовал
Sedamnaest
du
gih,
mut
nih
dan
Семнадцать
душных,
глухих
дней
Sedamnaest
dan
jur
probudjam
se
sam
Семнадцать
дней
я
просыпаюсь
один
Ki
tebe
budi,
ja
neznam
Кто
тебя
будит,
я
не
знаю
Neznam
ki
tebe
podvara
i
ki
ti
ugaja
Не
знаю,
кто
тебя
балует
и
кто
тебе
угождает
A
ki
te
kroz
noći
sprohaja
И
кто
тебя
по
ночам
провожает
Letu
ljeta
Лета
пролетают
Letu
ljeta
Лета
пролетают
A
ja
čekam
na
tebe
А
я
жду
тебя
Sedamnaest
dan
punih
ufanja
Семнадцать
дней,
полных
надежды
Sedamnaest
noći
iskanja
Семнадцать
ночей
поисков
Sedamnaest
krat
sedam
i
još
već
ki
dan
Семнадцать
раз
по
семь
и
ещё
больше
дней
A
svaki
dan
suzami
opran
И
каждый
день
омыт
слезами
Daj
bože
da
imaš
lagak
san
Дай
Бог,
чтобы
спала
ты
спокойно
Da
ti
je
život
ugodan
Чтобы
жизнь
твоя
была
приятной
A
meni
daj
barem
još
ki
ta
dan
А
мне
дай
хоть
ещё
один
день
Da
te
bar
jednom
gledam
ja
Чтобы
я
на
тебя
хоть
раз
взглянул
Letu
ljeta
Лета
пролетают
Letu
ljeta
Лета
пролетают
A
ja
čekam
na
tebe
А
я
жду
тебя
Pitam
vjetar
Спрашиваю
ветер
Polje
daleko
Поле
далёкое
Sunašce
milo?
Солнышко
милое?
Letu
ljeta
Лета
пролетают
Letu
ljeta
Лета
пролетают
A
ja
čekam,
čekam,
čekam
А
я
жду,
жду,
жду
Letu
ljeta
Лета
пролетают
Letu
ljeta
Лета
пролетают
A
ja
čekam
na
tebe
А
я
жду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Vlasich, Toni Perusich, Werner Karall, Klaus Bittner, Rudolf Karall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.