Paroles et traduction Brujo - Haciendo Historia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haciendo Historia
Making History
¡Haciendo
historia
Yeah!
Making
history
Yeah!
Matas
al
Hip
Hop
desde
dentro,
You
kill
Hip
Hop
from
the
inside,
Es
un
rumbo
corto
y
cientos
¡que
les
den!
It's
a
short
course
and
hundreds,
screw
them!
Con
migo
no
pueden,
They
can't
handle
me,
Sere
una
leyenda
del
rap
nacional
si
todos
quieren
I
will
be
a
legend
of
national
rap
if
everyone
wants
it
Pienso
hacer
historia,
pues
mi
rap
es
lo
que
soy,
I
plan
to
make
history,
because
my
rap
is
who
I
am,
Si
no
te
gusta
lo
que
doy
B-boy
If
you
don't
like
what
I
offer,
B-boy
Hoy
no
es
tu
dia,
estoy
Today
is
not
your
day,
I
am
A
años
luz
de
tu
competi,
si
Light
years
ahead
of
your
competition,
yes
Por
el
uno
del
polio,
By
the
one
of
polio,
Mi
mayor
virtud
My
greatest
virtue
Es
de
lejos
plasmar
sobre
el
folio
Is
by
far
to
capture
on
the
folio
Episodios
de
mi
vida
son,
Episodes
of
my
life
are,
El
dolor
te
lo
hueles
You
smell
the
pain
Aqui
hablar
mie
de
mi
Here,
being
afraid
of
me
Es
decir
que
no
puedes
Means
you
can't
Iguala
a
un
tema
asi,
Match
a
track
like
this,
Mi
sintaxis
de
por
si
te
queda
lejos
My
syntax
is
already
out
of
your
reach
MC
no
puedes
ni
contra
mi
mismisimo
reflejo
MC,
you
can't
even
compete
against
my
own
reflection
Y
me
comparan
con
mitos,
es
por
algo,
And
they
compare
me
to
myths,
it's
for
a
reason,
Competir
contra
mi
Competing
against
me
Es
como
compararte
a
una
tortuga
Is
like
comparing
you
to
a
turtle
Y
a
mi
un
gallo
And
me
to
a
rooster
Infarto,
claro
por
que
puedo,
Heart
attack,
sure,
because
I
can,
No
es
que
este
muy
alto
yo
It's
not
that
I'm
too
high
up
Solo
hago
que
tu
muerdas
suelo
I
just
make
you
bite
the
ground
Huele
mi
chulerìa,
ni
la
mires,
Smell
my
swagger,
don't
even
look
at
it,
Ni
la
toques,
Don't
touch
it,
Mi
blog
busca
enfoques,
My
blog
seeks
approaches,
Para
que
el
choque
de
mi
rap
So
that
the
shock
of
my
rap
Cause
este
shock
Causes
this
shock
Yo
os
advierto,
tengo
abierto
un
tercer
ojo,
I
warn
you,
I
have
a
third
eye
open,
Las
apariencias
engañan,
Appearances
are
deceiving,
Yo
aparento
ser
el
flojo
I
appear
to
be
the
lazy
one
Ten
cuidado,
po
que
muerdo
como
un
Pitbull,
Be
careful,
because
I
bite
like
a
Pitbull,
Soy
un
Iurokuriskane,
I'm
an
Iurokuriskane,
No
soy
otro
fracasao
que
se
muere
por
sacar
LP
I'm
not
another
failure
who's
dying
to
release
an
LP
Y
te
supero
en
cualquier
aspecto,
And
I
surpass
you
in
every
aspect,
Si
estoy
en
boca
de
tantos
es
por
que
me
lo
meresco
If
I'm
on
so
many
people's
lips,
it's
because
I
deserve
it
Y
asi
acaba
mi
primera
parte,
And
this
is
how
my
first
part
ends,
No
le
llames
solo
rap
Don't
just
call
it
rap
Punto
y
aparte
Period
and
new
paragraph
Voy
a
darte
lo
que
pides,
I'm
going
to
give
you
what
you
ask
for,
Mejor
ni
mires
You
better
not
even
look
Antes
de
humillarte
Before
I
humiliate
you
Al
no
poder
alcanzarme
By
not
being
able
to
reach
me
Va
a
ser
mejor
que
te
suicides
You'd
better
kill
yourself
Matas
al
Hip
Hop
desde
dentro,
You
kill
Hip
Hop
from
the
inside,
Es
un
rumbo
corto
y
cientos
¡que
les
den!
It's
a
short
course
and
hundreds,
screw
them!
Con
migo
no
pueden,
They
can't
handle
me,
Sere
una
leyenda
del
rap
nacional
si
todos
quieren
I
will
be
a
legend
of
national
rap
if
everyone
wants
it
Fallo
te
sentencio,
Failure,
I
sentence
you,
Y
se
que
a
la
vida
no
le
agrado
And
I
know
life
doesn't
like
me
No
necesito
dados
ni
suerte
I
don't
need
dice
or
luck
Por
que
la
merte
esta
de
mi
lado
Because
death
is
on
my
side
Tu
oìdo
queda
atonito,
Your
ear
is
stunned,
Mi
voz
afonica
My
hoarse
voice
Es
insolito,
It's
unusual,
Hago
trios
y
no
son
de
telfonica
I
do
threesomes
and
they're
not
from
the
phone
company
Golpeo
sobre
la
tonica
I
hit
the
tonic
Y
me
inspiro,
And
I
get
inspired,
Respiro
aire
en
cero
coma
I
breathe
air
at
zero
point
Persigo
una
ilusion
I
pursue
an
illusion
Y
al
ritmo
me
exprimo
al
maximo,
And
to
the
rhythm
I
squeeze
myself
to
the
maximum,
Es
lo
minimo
que
doy
It's
the
least
I
can
give
Valorame
por
el
como
Value
me
for
the
how
No
por
el
que
ni
el
quien
soy,
Not
for
the
what
or
who
I
am,
Hoy
no
es
tu
dia,
Today
is
not
your
day,
Es
el
mio
para
hundirte,
It's
mine
to
sink
you,
Solo
hace
falta
la
palabra
¡Toy!
pa'
definirte
All
it
takes
is
the
word
"Toy!"
to
define
you
Y
me
quedo
tan
tranquilo,
And
I
stay
so
calm,
Afino
mi
voz
pa'
entonar,
vale,
I
tune
my
voice
to
sing,
okay,
No
bebo
ni
fumo
pero
¡como
no
voy
a
fol!
I
don't
drink
or
smoke
but
damn,
how
can
I
not
fuck!
Mi
flow
me
define,
My
flow
defines
me,
Mi
voz
experimenta,
My
voice
experiments,
Una
exitacion
oral
pa'
tu
parienta
An
oral
excitement
for
your
relative
Y
me
caracterizo
por
mi
estilo,
And
I
am
characterized
by
my
style,
Mis
letras
son
pura
metrica,
My
lyrics
are
pure
metric,
No
me
etiquetes,
Don't
label
me,
Soy
la
abeja
reina
y
tu
mi
nectar
I
am
the
queen
bee
and
you
are
my
nectar
Enfocame,
se-ñalame
con
tu
dedo
Focus
on
me,
point
at
me
with
your
finger
Man
ya
puedes
empezar
a
rezar
tu
ultimo
credo
Man,
you
can
start
praying
your
last
creed
Creetelo
por
que
tu
eres
el
protagonista,
mi
presa
Believe
it
because
you
are
the
protagonist,
my
prey
Si
escribo
mejor
que
tu
If
I
write
better
than
you
Es
por
que
la
mente
me
pesa,
It's
because
my
mind
weighs
on
me,
Besa
por
donde
piso,
Kiss
where
I
step,
Abucheame
desde
el
publico,
Boo
me
from
the
audience,
Lanza
lo
que
quieras
Throw
whatever
you
want
Vosotros
me
habeis
hecho
unico
You
have
made
me
unique
Y
no
me
conoces
de
nada,
And
you
don't
know
me
at
all,
Si
no
te
mola
mi
rap
pirate
de
la
sala
If
you
don't
like
my
rap,
pirate
out
of
the
room
No
me
haran
callar
jamas
They
will
never
silence
me
Ni
aun
que
disparen
balas
Even
if
they
shoot
bullets
Matas
al
Hip
Hop
desde
dentro,
You
kill
Hip
Hop
from
the
inside,
Es
un
rumbo
corto
y
cientos
¡que
les
den!
It's
a
short
course
and
hundreds,
screw
them!
Con
migo
no
pueden,
They
can't
handle
me,
Sere
una
leyenda
del
rap
nacional
si
todos
quieren
I
will
be
a
legend
of
national
rap
if
everyone
wants
it
Ya
estoy
hasta
la
polla
de
tres
cuartos
del
planeta
I'm
already
sick
of
three
quarters
of
the
planet
¿Que
me
follas
tu?
You're
gonna
fuck
me?
¿Con
esa
pu-ta
mie
de
maqueta?
With
that
shitty
demo?
¡ya
callate
la
boca!
Shut
your
mouth!
Acepta
la
derrota,
Accept
defeat,
¡puedo
ser
mas
adictivo
que
la
Coca!
I
can
be
more
addictive
than
Coke!
B-boy
sigo
vivo
B-boy,
I'm
still
alive
Y
no
sabes
por
cuanto
tiempo,
And
you
don't
know
for
how
long,
Y
el
que
rie
ultimo
rie
mejor
And
he
who
laughs
last
laughs
best
Y
yo
acabo
riendo(jajaja)
And
I
end
up
laughing
(hahaha)
Pa'
mi
ni
un
simple
trabajo
ni
un
hobbie
For
me,
it's
not
even
a
simple
job
or
a
hobby
Es
tan
grande
mi
rap
que
te
hare
sentir
pequeño
como
un
hobbit
My
rap
is
so
big,
I'll
make
you
feel
as
small
as
a
hobbit
Vosotros,
no
vais
a
poder
con
migo,
You
guys,
you're
not
going
to
be
able
to
handle
me,
Lo
he
jurado,
I've
sworn
it,
Cuantos,¡cuantos
me
habeis
subestimado!
How
many,
how
many
of
you
have
underestimated
me!
Yo
he
cojido
el
rap
I
took
rap
Y
lo
he
roto
por
la
mitad,
And
I
broke
it
in
half,
Es
solo
cuestion
de
tiempo
It's
only
a
matter
of
time
Que
os
cambie
la
mentalidad
Before
I
change
your
mentality
Manejarme
es
cual
Pinnie
Fun
Handling
me
is
like
Pinnie
Fun
Y
es
culpa
del
que
diran,
And
it's
the
fault
of
what
they
will
say,
Como
concursantes
Like
contestants
Del
gran
tufo
de
Operacion
Triunfo
Of
the
great
stench
of
Operacion
Triunfo
Y
sufro
al
ver
al
rey
multar
And
I
suffer
to
see
the
king
fine
Al
dirigirse
a
el
con
un
insulto,
When
addressing
him
with
an
insult,
Abulto
como
nadie
sin
ser
gordo,
I
bulge
like
no
one
else
without
being
fat,
Esto
le
gusta
hasta
a
los
sordos
Even
the
deaf
like
this
Concuerdo
palabras
y
despues
las
bordo,
I
match
words
and
then
embroider
them,
Soy
alguien,
que
sin
quererlo
pasara
a
la
historia,
I
am
someone
who,
unintentionally,
will
go
down
in
history,
No
por
quien
soy,
Not
for
who
I
am,
Si
no
por
no
dejarme
cambiar
por
la
escoria
But
for
not
letting
myself
be
changed
by
the
scum
Matas
al
Hip
Hop
desde
dentro,
You
kill
Hip
Hop
from
the
inside,
Es
un
rumbo
corto
y
cientos
¡que
les
den!
It's
a
short
course
and
hundreds,
screw
them!
Con
migo
no
pueden,
They
can't
handle
me,
Sere
un
leyenda
del
rap
nacional
si
todos
quieren
I
will
be
a
legend
of
national
rap
if
everyone
wants
it
El
respeto
ya
ni
existe,
Respect
no
longer
exists,
Por
vosotros
el
rap
se
viste
Because
of
you,
rap
dresses
Yo
repercuto
al
que
repercute
eb
la
uniòn
I
impact
those
who
impact
unity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.