Paroles et traduction Brulux - Je pense à toi
Je
pense
à
toi,
je
t′aime
encore
Я
думаю
о
тебе,
я
все
еще
люблю
тебя
Avec
quelques
rancœurs
dans
l'cœur
С
некоторой
обидой
в
сердце
Tu
m′as
eu
là
où
les
autres
ne
m'auront
pas
(hélas)
Ты
завел
меня
там,
где
меня
нет
у
других
(увы)
Dans
l'trou
une
fois
pas
deux
В
проруби
раз
не
два
J′envoie,
j′te
regarde
dans
les
yeux
Я
посылаю,
я
смотрю
тебе
в
глаза
Hélas,
malgré
le
temps,
les
blessures
ne
cicatrisent
pas
Увы,
несмотря
на
погоду,
раны
не
заживают
J'ai
parcouru
le
temps,
recule
que
j′prenne
les
devants
Я
путешествовал
во
времени,
отступая
назад,
чтобы
взять
на
себя
инициативу.
Et
tu
le
sais
qu'on
ne
servira
pas
pour
appâts
И
ты
знаешь,
что
мы
не
будем
служить
приманкой.
Toi
garde
la
pêche,
moi
c′est
la
foi
Ты
береги
рыбалку,
а
я-Веру.
On
n'est
pas
des
bêtes
des
foires
Мы
не
ярмарочные
звери.
Y
a
tout
c′qu'il
faut
dans
l'appart′
(tu
le
sais)
В
квартире
есть
все
необходимое
(ты
это
знаешь)
Ma
petite
a
grandi,
j′suis
plus
un
bandit
Моя
малышка
выросла,
я
больше
не
бандит.
Elle
sait
qu'papa
trabaja
Она
знает,
что
папа
трабая
On
fait
pas
d′crédit,
demande
à
Ghandri
Мы
не
делаем
никаких
кредитов,
- спрашивает
Гандри.
C'est
Dieu
qui
donne
la
baraka
Это
Бог
дает
Бараку
Fini
l′époque
où
Brulux
s'en
bat
les
reins
Прошли
те
времена,
когда
Брюлюкс
боролся
с
почками
Fini
les
potes
qui
m′ont
rendu
galérien
Больше
нет
приятелей,
которые
сделали
меня
галеристом
J'ai
changé
d'pays,
oui
la
terre
est
si
vaste
Я
сменил
страну,
да,
земля
такая
огромная.
J′ai
grandi
sur
du
mezoued
moi
Я
вырос
на
мезуэде
сам
Qu′est-ce
tu
me
parles
de
Georges
Brassens
Что
ты
мне
рассказываешь
о
Жорже
Брассене?
Évite
les
bassesses,
j'te
mets
une
baffe
Избегай
глупостей,
я
поставлю
тебя
в
тупик.
C′est
la
chistera
(tiens)
Это
чистера
(держи)
Dès
fois
j'rode
la
nuit
seul,
en
Porsche
Scalabera
С
некоторых
пор
я
ездил
ночью
один,
на
Porsche
Scalabera
Et
l′aiguille
sur
mon
cadran
m'affiche
bien
qu′en
ce
moment
И
стрелка
на
моем
циферблате
показывает
мне,
хотя
прямо
сейчас
Qu'aucun
enfant
de
bâtard
me
surprendra
Что
ни
один
ублюдок
не
удивит
меня
Le
but
c'est
d′pas
d′crever
la
dalle,
vis
pas
de
roman
à
l'eau
de
rose
Цель
состоит
в
том,
чтобы
не
пробивать
плиту,
не
начинай
роман
с
розовой
водой
Photo
devant
la
cathédrale?
Фотография
перед
собором?
Ça
dépend
de
c′que
tu
proposes
(bah
ouais)
Это
зависит
от
того,
что
ты
предлагаешь
(Бах,
да)
C'est
par
la
grâce
que
va
la
cause,
On
The
Именно
по
благодати
идет
дело,
на
J′te
désamorce
après
j't′explose
Я
обезврежу
тебя
после
того,
как
взорву
тебя
La
vie
est
courte
poto,
les
rancunes
nous
font
manquer
Жизнь
коротка
пото,
обиды
заставляют
нас
скучать
Le
bonheur
parfait,
dans
ton
pays
t'es
étranger
Совершенное
счастье,
в
своей
стране
ты
чужой
Dès
fois
faut
savoir
pardonner,
déjà
qu'le
dos
est
rempli
d′péchés
С
самого
начала
нужно
уметь
прощать,
уже
когда
спина
наполнена
грехами
Du
mal
à
faire
confiance,
vu
que
l′passé
a
l'cul
cassé
Трудно
доверять,
учитывая,
что
у
прошлого
сломана
задница
J′pourrais
noyer
ton
chagrin,
histoire
qu'il
ne
s′représente
plus
Я
мог
бы
заглушить
твое
горе,
историю,
которую
он
больше
не
представляет
собой
Crever
l'abcès,
sortir
le
pus
Пробить
абсцесс,
вывести
гной
Y
a
pas
plus
sale
que
l′être
humain
(On
The)
Нет
ничего
более
грязного,
чем
человеческое
существо
(на)
J'suis
un
poète
comme
Tyrolien
moi,
pas
écrivain
sur
son
déclin
Я
такой
же
поэт,
как
Тирольский,
а
не
писатель,
переживающий
упадок
J'fais
que
du
sale,
j′remplis
des
salles
de
concert,
les
fans
m′acclament
Я
делаю
только
грязную
работу,
заполняю
концертные
залы,
фанаты
приветствуют
меня
Y
a
qu'à
ma
femme
et
ma
mère
que
j′déclare
ma
flamme,
gros
Только
моей
жене
и
моей
матери
я
заявляю
о
своем
пламени,
большой
Univers
macabre,
j'te
la
mets
dans
la
gorge
Жуткая
Вселенная,
я
запихиваю
ее
тебе
в
глотку
J′tournais
au
schtar,
toi
mon
petit
t'avais
de
la
morve
Я
снимался
в
штаре,
а
ты,
малыш,
у
тебя
были
сопли.
J′fais
que
d'grimper
les
échelons,
édition
limitée
grand
con
Я
только
поднимаюсь
по
служебной
лестнице,
ограниченный
тираж
большого
придурка
Y
a
des
Brulux
d'contrefaçon
qui
s′vendent
dans
tous
les
rayons
На
всех
прилавках
продаются
подделки.
Flow
saccadé
tah
Belleville,
faites
place
au
mauvais
garçon
Отрывистый
поток,
Тах
Бельвиль,
освободи
место
не
тому
мальчику
J′sirote
cocktail
sur
les
îles,
broute
l'herbe
et
fume
le
gazon
Я
потягиваю
коктейль
на
островах,
пасу
траву
и
курю
газон
Toujours
armé,
jamais
ganté,
sauf
dans
le
Golf
7R
Всегда
вооружен,
никогда
не
был
в
перчатках,
кроме
как
в
Golf
7R
Ça
touche
que
les
innocents
quand
quelques
balles
se
perdent
Это
касается
только
невинных
людей,
когда
несколько
пуль
теряются
Tu
donnes
ton
corps,
bordel,
pour
c′foutu
billet
vert
Ты
отдаешь
свое
тело,
черт
возьми,
за
этот
чертов
доллар.
T'façon
on
va
tous
payer,
une
fois
six
pieds
sous
terre
Как
ты
думаешь,
мы
все
заплатим,
как
только
окажемся
в
шести
футах
под
землей
Toujours
armé,
jamais
ganté,
sauf
dans
le
Golf
7R
Всегда
вооружен,
никогда
не
был
в
перчатках,
кроме
как
в
Golf
7R
Ça
touche
que
les
innocents
quand
quelques
balles
se
perdent
Это
касается
только
невинных
людей,
когда
несколько
пуль
теряются
Tu
donnes
ton
corps,
bordel,
pour
c′foutu
billet
vert
Ты
отдаешь
свое
тело,
черт
возьми,
за
этот
чертов
доллар.
T'façon
on
va
tous
payer,
une
fois
six
pieds
sous
terre
Как
ты
думаешь,
мы
все
заплатим,
как
только
окажемся
в
шести
футах
под
землей
J′t'aurais
donné
ma
vie,
si
t'en
valais
la
peine
Я
бы
отдал
тебе
свою
жизнь,
если
бы
ты
того
стоил
Mais
les
bouts
de
mon
cœur,
je
ramasse
à
la
pelle
Но
в
глубине
души
я
собираю
лопату
Je
connais
c′qui
fait
mal,
la
perte
d′oseille
et
d'amour
Я
знаю,
что
больно,
потеря
щавеля
и
любви
J′appuierai
fort
dessus,
j'tuerais
tout
c′qui
y'a
autour
Я
буду
сильно
надавить
на
него,
я
убью
все
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brulux, Suindja Jehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.